華秋匿兔文言文翻譯
華秋匿兔文言文翻譯
文言文翻譯是我們會接觸的,各位,我們看看下面的華秋匿兔文言文翻譯,大家一起閱讀吧!
華秋匿兔文言文翻譯
原文:
華秋,汲郡臨河人也。幼喪父,事母以孝聞。家貧,傭賃為養。其母卒,秋發盡脫落,廬於墓側,負土成墳。有人慾助之者,秋輒拜而止之。大業初調狐皮,郡縣大獵,有一兔人逐之,奔入秋廬中,匿秋睞下。獵人至廬,異而免之。自爾,此兔常宿廬中,馴其左右,郡縣嘉其孝感,具以狀聞。降使勞問,而表其門閭。後群盜起,常往來廬之左右,鹹相誡曰:“勿犯孝子鄉。”賴秋全者甚眾。
譯文:
華秋是汲郡臨河人,小時候父親死了,服侍母親以孝聞名。家裡很貧窮,用做傭人租賃來養母親。
他的母親患了很嚴重的病,華秋的容貌憔悴蒼白,頭髮和鬢髮立刻變了顏色,州中的鄰里都互相感嘆認為這件事很奇怪。直到母親死了之後,就不在吃美味和沐浴,頭髮都落下了頭也禿了。在墳墓旁邊建造了一個草廬,親自把土覆蓋在墳上,有的人想要幫助他,華秋立刻跪拜是他停止幫助。大業初年,需要狐皮,郡縣大肆狩獵。有一隻兔,人們在追趕它,兔子奔到華秋的草廬中,躲藏在華秋的`腳下。
獵人來到草廬所在的地方,奇怪從而放過了兔子。從此以後這隻兔子常常來到草廬中睡覺,華秋馴服兔子,讓它常伴左右。郡縣嘉獎華秋的孝順和善良,都發布了公告讓大家學習。隋煬帝派了使臣來慰問和表揚,幫他修葺了草廬門面。後來盜賊層出不窮,常常來到草廬的四周,都相互告誡說“不要去冒犯孝子。”各位鄉親依賴華秋而沒有被偷盜的很多。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《臧僖伯諫觀魚》原文及翻譯
2021-06-01 21:51:33
《元史·烏古孫良楨傳》原文及翻譯
2021-08-12 00:31:40
語文文言文理解試題和答案:黃生借書說
2022-09-25 10:40:49
博愛之謂仁文言文翻譯
2023-05-29 11:38:54
“孔鏞,字韶文,景泰五年進士”閱讀答案及原文翻譯
2022-10-01 05:15:17
《明史、列傳第三十九》文言文練習附答案
2023-05-04 12:35:10
文言文知識點:異讀字
2023-05-06 05:25:00
《後漢書·蓋勛傳》原文及翻譯
2022-12-28 19:02:37
高中課內文言文練習題及答案
2022-09-29 23:06:09
《申屠敦之鼎》原文及翻譯
2022-09-17 18:35:18
高考常考語文文言文詞類活用例題
2022-10-22 04:43:50
“葉旺,六安人”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-31 16:00:21
《空城計》原文及翻譯
2023-04-22 00:33:06
三國志文言文翻譯
2022-05-30 16:55:37
《刻舟求劍》閱讀答案及譯文--2016年中考文言文真題
2022-06-19 08:55:40
《駒支不屈於晉》文言文鑑賞
2022-07-10 12:49:42
《孫臏》“孫武既死,後百餘歲有孫臏”閱讀答案及句子翻譯
2022-08-30 13:25:26
李贄《青田劉文成先生傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-09-27 20:12:26
角象龍鳴文言文
2023-01-14 11:59:21
《宋史·歐陽守道傳》原文及翻譯
2022-11-14 02:57:22