焦飯遺母文言文翻譯
焦飯遺母文言文翻譯
導語:盡孝道或宣傳孝道對和諧社會有積極意義。以下是小編為大家分享的焦飯遺母文言文翻譯,歡迎借鑑!
吳郡陳某,家至①孝。母好食鐺②底焦飯,遺作郡主簿,恆③裝一囊,每煮食,輒貯錄⑨焦飯,歸而遺母。後值④孫恩⑤賊出吳郡,袁府君即日便征。遺已聚斂⑩得數斗焦飯,未展⑥歸家,遂帶以從軍。戰於滬瀆,敗,軍人潰散,逃走山澤,無以為糧,有飢餒(11)而死者,遺獨以焦飯得活,時人以為至孝之報也。
加點字
①至:到達極點。
②鐺(chēng):一種鐵鍋。貯錄:貯藏。
③恆:總是。
④值:碰上······的時候
⑤孫恩:東晉末,孫恩聚眾數萬,攻陷郡縣。後來攻打臨海郡時被打敗,跳海死。袁府君:即袁山松,任吳國內史(諸侯王封國內掌民政的長官,相當於太守)。
⑥未展:未及;來不及
⑦好:喜歡
⑧遺(wei):留給;贈送
⑨聚:積聚
⑩.斂:收
(11)餒:飢餓
(12)主簿:掌管文書機要、主辦事務的`官吏
(13)貯錄:貯藏
譯文
陳遺十分孝順。他母親喜歡吃鍋底的焦飯。陳遺在擔任郡太守的下屬負責文書的官員的時候,總是收拾好一個口袋,每逢煮飯,就把焦飯儲存起來,返回後送給母親吃。後來遇上孫恩在吳郡叛亂,內史袁山松馬上要出兵征討。這時陳遺已經積攢到幾斗焦飯,來不及回家,便帶著隨軍出征。雙方在滬瀆開戰,袁山松戰敗了,軍隊散亂,軍人們都逃跑到山林沼澤地帶,由於沒有糧食吃,多數人餓死了,唯獨陳遺憑藉焦飯活了下來。當時人們認為這是對他孝心的報答。
啟示
陳遺孝敬母親,沒想到數斗焦飯救了他的命。這叫好人總有好報。告訴我們做人要有孝心,尊老愛幼。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
“李籓,字叔翰,其先趙州人”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-01 16:49:44
沈括《漢人釀酒》原文及翻譯
2021-02-22 13:53:10
李應升誡子書文言文閱讀答案
2023-02-19 01:22:30
《後漢書·應劭傳》原文及翻譯
2021-07-24 04:45:52
賈耽文言文翻譯
2023-02-14 03:15:21
蘇軾《三槐堂銘並序》原文及翻譯
2022-10-08 21:08:01
《葉兌,字良仲,寧海人》原文及翻譯
2021-06-07 15:39:13
《魏書·張普惠傳》原文及翻譯
2022-09-27 11:38:22
《示季子懋修書》原文及翻譯
2021-06-23 13:48:51
文言文常用實詞義項
2022-12-29 20:42:10
文言文閱讀練習題及答案分析
2022-09-22 14:16:19
《世說新語》之《詠雪》原文及翻譯
2021-06-18 15:40:23
《三峽》《小石潭記》《早發白帝城》對比閱讀答案
2022-09-01 17:29:48
劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》經典古詩詞鑑賞
2022-08-14 14:37:58
文言文理解與賞析之杜若與紫薇花故事
2022-08-05 16:47:25
文言文滿分作文
2023-03-31 13:43:30
小國寡民原文及翻譯
2023-01-20 23:15:05
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》文言文複習素材
2022-09-04 16:09:29
《梁書·馬仙琕傳》原文及翻譯
2021-09-04 15:50:23
元好問《市隱齋記》原文及翻譯
2022-09-27 22:58:40