“李籓,字叔翰,其先趙州人”閱讀答案解析及翻譯

李籓,字叔翰,其先趙州人。姿制閒美敏於學居父喪家本饒財姻屬來吊有持去者未嘗問益務施與居數年略盡年四十餘困廣陵間不自振妻子追咎,籓晏如也。
徐州張建封辟節度府。建封卒,濠州刺史杜兼疾驅至,陰有顗望,籓泣謂曰:“公今喪,君宜謹守土,何棄而來?宜速還,否則以法劾君!”兼恨之,因誣奏:“建封死,籓撼其軍,有非望”。德宗怒,密詔徐泗節度使杜佑殺之。佑雅器籓,得詔,十日不發,召見籓曰:“世謂生死報應,驗乎?”籓曰:“殆然。”曰:“審若此,君宜遇事無恐。”因出詔示籓,籓色不變,曰:“信乎,杜兼之報也!”佑曰:“慎毋畏,吾以闔門保君矣。”帝未之信,亟追。既入,帝望其狀貌,曰:“是豈作亂人邪?”釋之,拜秘書郎。
王仲舒與同舍郎韋成季、呂洞日置酒邀賓客相樂,慕籓名,強致之。仲舒等為俳說庾語相狎昵,籓一見,謝不往,曰:“吾與終日,不曉所語何哉!”後仲舒等果坐斥廢。累擢吏部郎中。裴垍白憲宗,謂籓有宰相器。會鄭絪罷,因拜門下侍郎、同中書門下平章事。
籓忠謹,好醜必言,帝以為無隱。嘗問祈禳之數,籓言:“孔子病,止子路之禱。漢文帝每祭,敕有司敬而不祈。使神無知,則不能降福;有知,固不可私己求媚而悅之也。且義於人者和於神,人乃神之主,人安而福至。”帝悅曰:“當與公等上下相勖,以保此言。”河東節度使王鍔賂權近求兼宰相,密詔中書門下曰:“鍔可兼宰相。”籓遽取筆滅“宰相”字,署其左曰:“不可。”還奏之。宰相權德輿失色曰:“有不可,應別為奏,可以筆塗詔邪?”籓曰:“勢迫矣,出今日便不可止。”既而事得寢。明年,為華州刺史。未行,卒,年五十八,贈戶部尚書,謚曰貞簡。
(選自《新唐書·列傳九十四》,有刪改)
[注]①顗望:靜候接任的企圖。②祈禳:祈禱上天降福,消除災禍。。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.藩少姿制閒美/敏於學/居父喪家/本饒財姻/屬來吊/有持之者/未嘗問/益務施與/居數年略盡/年四十餘/困廣陵間/不自振/
B.藩少姿制/閒美敏於學居/父喪/家本饒財/姻屬來吊/有持去者/未嘗問/益務施與/居數年略盡/年四十餘/困廣陵間/不自振/
C.藩少姿制閒美/敏於學/居父喪/家本饒財/姻屬來吊/有持去者/未嘗問/益務施與/居數年略盡/年四十餘/困廣陵間/不自振/
D.藩少姿制閒美/敏於學/居父喪/家本饒財/姻屬來吊/有持去者木/嘗問益務/施與/居數年略盡/年四十餘/困廣陵間/不自振/
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.辟節度府,指被節度使徵召做官,唐代朝廷大臣可徵召名士大儒為官,地方長官也可自行辟聘,這是沿襲漢代的用人制度。
B.德宗是唐朝皇帝李适的廟號,廟號就是皇帝登基時在太廟立室奉祀時特起的名號,例如高祖、太宗、高宗、玄宗、肅宗等。
C.密詔是指中國古代封建社會皇帝給大臣們下達的秘密詔書,相當下機密聖旨,區別於平常皇帝分封大臣與頒布政令的聖旨。
D.贈戶部尚書持指加封戶部尚書官職稱號,贈官一般在原官銜基礎上加一級,古代朝廷對功臣先人或在本人死後追封爵位官職。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.李簿入仕以後,剛直不阿。節度使張建封死時,刺史杜兼顗望節度使位置而前來奔喪,李藩義正詞嚴地指責他擅離職守,並聲言若不速回濠州職任上將依法彈劾他。
B.李藩在朝為官,交往謹慎。在朝擔任秘書郎時,同僚王仲舒等同仰慕他的名節而強行邀請他赴宴,宴會上王仲舒等說玩笑話弄和隱語,此後李藩就不再利他們往來了。
C.李藩忠於皇上,敢於進諫。唐憲宗向他詢問祈禳之術時,李播援引孔子生病、漢文帝祭祀都不讓祈禱的故事直言勸誡,指出對百姓有義對神靈和順,人就能主宰神。
D.李藩堅持原則,不畏強權。節度使王鍔賄賂皇帝身邊人尋求兼任宰相,憲宗皇帝下密詔同意兼任,他看到密詔時立即筆塗詔書駁回,其做法讓同僚權德輿大驚失色。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)帝未之信,亟追籓。既入,帝望其狀貌,曰:“是豈作亂人邪?”
(2)使神無知,則不能降禍:有知,固不可私己求媚而悅之也。 
參考答案
4.(3分)C
5.(3分)B(錯在“登基時”,廟號只能是皇帝逝後才有。)
6.(3分)C(錯在“對百姓有義對神靈和順,人就能主宰神”。)
7.(10分)
(1)皇帝不相信杜佑的擔保,急忙派人捉拿李籓。進入大殿之後,皇帝看到他的容貌,就說:“這哪裡是作亂的人?”(5分,“未之信”句式、“追”、“是”各1分,大意通順2分)
(2)如果神靈沒有知覺,那么他們就不能降賜福祉;如果神靈有知覺,那么我們就一定不能因偏愛自己而討好取悅他們。(5分,“無知”“私”“悅”各1分,大意通順2分)
參考譯文
李籓,字叔翰,他的祖先是趙州人。李籓青年時容貌嫻雅美麗,在學習方面很聰明。父親去世時他停留在家守孝。他家本來財產很多,姻親們前來慰問時,有人拿著財物離去,李籓不曾過問。此後他更加致力施捨財物。住家幾年,他的家財就大致耗盡了。四十多歲時,他在廣陵一帶陷入困境,連自己都不能救濟。妻子兒女跟著責備他,李籓卻快樂依舊。
徐州節度使張建封徵召他到節度府做官。張建封去世時,濠州刺史杜兼快速地騎馬趕到,他暗地裡有靜候接任節度使的企圖,李籓卻哭著對他說:“張公現在去世了,您應該小心謹慎地守護州境土地才是,為什麼要放棄州境土地跑來?您應該趕快回去,否則我將依照法律彈劾您!”杜兼因此仇恨他,於是就誣告上奏:“張建封去世後,李籓擾亂他的軍心,有非份的企圖。”唐德宗得奏後大怒,下密詔讓徐泗節度使杜佑殺掉他。杜佑一向器重李籓,得到詔書,十天都不行動,然後召喚接見李籓說:“世上人說有生死報應,靈驗嗎?”李籓說:“大概如此。”杜佑說:“如果真如此,那么您應該遇事沒有擔憂。”於是杜佑就拿出密詔給李籓看,李籓看後神色不變,說:“真靈驗啊,這是杜兼的報復!”杜佑說:“一定不要害怕,我拿一家人性命來為您擔保。”皇帝不相信杜佑的擔保,急忙派人捉拿李籓。進入大殿之後,皇帝看到他的容貌,說:“這哪裡是作亂的人?”皇帝釋放了李籓,並授予他秘書郎的官職。
王仲舒與同舍郎官韋成季、呂洞白天擺酒宴邀請客人互相作樂,他們因仰慕李籓名望,硬性地邀請李籓前來。王仲舒等人說一些戲笑嘲謔的言辭和隱語,互相親近而不莊重,李籓和他們見面一次後,就拒絕邀請再不前去,說:“我和他們整天相處,不懂得他們說的是什麼!”往後王仲舒等人果然因為犯罪而被貶謫罷黜。多次提拔後李籓官至吏部郎中。裴垍告訴唐憲宗,說李籓有做宰相的才能。恰逢鄭絪罷相,憲宗趁機授予李籓門下侍郎、同中書門下平章事的官職。
李籓為人忠誠謹慎,好壞一定據實說,皇帝認為他說話沒有隱瞞。唐憲宗曾經詢問他祈福消災的方法,李籓回答說:“孔子生病的時候,阻止子路的祈禱。漢文帝每次祭祀神靈,命令有關官員對神靈態度恭敬而不許祈禱。如果神靈沒有知覺,那么他們就不能降賜福祉;如果神靈有知覺,那么我們就一定不能因偏愛自己而討好取悅他們。再說對百姓有義的人必然能與神靈和睦相處,百姓的意願是神靈的主宰,百姓安寧福祉就自然到來。”皇帝聽後高興地說:“我一定要和您等上下互相勉勵,以致能守護著這些箴言。”河東節度使王鍔賄賂權臣和近臣尋求兼任宰相,皇帝下密詔給中書省、門下省說:“王鍔可以兼任宰相。”李籓見詔後立即拿筆塗掉“宰相”二字,並在密詔的左邊簽署意見說:“不可以。”李籓拿著密詔要回去奏報皇上。宰相權德輿大驚失色說:“有不可以的,應該另外寫奏章,可以用筆塗改詔書嗎?”李籓說:“形勢緊急,過了今天就不能阻止了。”這件事不久就得以擱置平息。第二年,李籓外任華州刺史。還未赴任,李籓就去世了,這年他年齡五十八歲,朝廷贈官戶部尚書,諡號叫貞簡。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“李籓,字叔翰,其先趙州人”閱讀答案解析及翻譯0
“李籓,字叔翰,其先趙州人”閱讀答案解析及翻譯