漂母飯信的文言文翻譯

漂母飯信的文言文翻譯

文言文是中國古代的一種書面語言組成的文章,漂母飯信的文言文翻譯是什麼?下面小編給大家提供相關的內容,歡迎閱讀!

原文

淮陰侯韓信為布衣時,貧而無行。從人寄食,人多厭之。“常數從其下鄉南昌亭長寄食,數月,亭長妻患之,乃晨炊蓐食。食時信往,不為具食。信釣於城下,諸母漂,有一母見信飢,飯信,竟漂數十日。信喜,謂漂母曰:‘吾必有以重報母。’母怒曰:‘大丈夫不能自食,吾哀王孫而進食,豈忘報乎!’”後信為楚王,“召所從食漂母,賜千金。

翻譯:

淮陰孤兒韓信靠在淮河邊釣魚為生,經常因為釣不到魚而要餓肚子,一個漂洗絲絮的老大娘見他可憐,經常把自己的飯分一半給他吃。韓信說以後有發達之日必定感謝她,可是她生氣地說:“大丈夫不能自己維持生活,我是可憐你才給你飯吃的,哪裡指望回報?”

韓信後來成為楚王,特地找到當年的漂絮大娘,送給她一千金酬謝。

漂母進飯

【拼音】piāo mǔ jìn fàn

【成語故事】秦朝末年,淮陰孤兒韓信靠在淮水邊釣魚為生,經常是釣不到魚而要餓肚子,一個漂洗絲絮的老大娘見他可憐,經常把自己的飯分一半給他吃。韓信後來成為淮陰侯,特地找到當年的漂絮大娘,送給她一千金酬謝,可是她卻不收他的禮物。

【典故】信釣於城下,諸母漂,有一母見信飢,飯信,竟漂數十日。  西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》

【釋義】漂母:在水邊漂洗衣服的老婦。指施恩而不望報答。

【用法】作賓語、定語;指施恩而不望報答

【結構】主謂式

【押韻詞】全無忌憚、高山深澗、天假其便、疾惡好善、推賢揚善、孤軍獨戰、裝點門面、就湯下麵、腰纏十萬、轟雷掣電、......

【示例】漂母進飯,沒收千金之恩。  唐·李白《溧陽瀨水貞義女碑銘序》

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

漂母飯信的文言文翻譯0
漂母飯信的文言文翻譯