楊時求學文言文翻譯
楊時求學文言文翻譯
導語:楊時字中立,號龜山,祖籍弘農華陰(今陝西華陰東),將樂人。北宋哲學家。下面是小編整理的楊時求學文言文翻譯,希望對大家有所幫助。
原文
楊時字中立,南劍將樂人。幼穎異,能屬文,稍長,潛心經史。熙寧九年,中進士第。時河南程顥與弟頤講孔、孟絕學於熙、元之際,河、洛之士翕然師之。時調關不赴,以師禮見顥於穎昌,相得甚歡。其歸也,顥目送之,曰:“吾道南矣。”四年而顥死,時聞之,設位哭寢門,而以書赴告同學者。至是,又見程頤於洛,時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與游酢侍立不去,頤既覺,則門外雪一尺矣。
譯文
楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。小的時候就很聰穎顯得與眾不同,善寫文章。年稍大一點既潛心學習經史,宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些地方的學者都去拜他們為師,楊時被調去做官他都沒有去,在潁昌以學生禮節拜程顥為師,師生相處得很好。楊時回家的時候,程顥目送他說:“吾的`學說將向南方傳播了。又過了四年程顥去世了,楊時聽說以後,在臥室設了程顥的靈位哭祭,又用書信訃告同學的人。程顥死以後,又到洛陽拜見程頤,這時楊時已四十歲了。一天拜見程頤,程頤正閉著眼睛坐著,楊時與同學游酢(音zuò)就侍立在門外沒有離開,程頤已經察覺的時候,那門外的雪已經一尺多深了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
宋濂《吳德基傳》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-12 13:41:17
晉文公功原文言文翻譯
2022-11-24 10:21:22
中考語文臨考複習題之文言文閱讀及參考答案
2023-04-27 07:07:08
《楚人學舟》閱讀答案及原文翻譯
2022-08-08 08:27:38
《三人成虎》原文及翻譯
2021-07-03 00:41:05
袁宏道《雪濤閣集》序 閱讀答案及翻譯
2023-05-24 17:49:49
《新唐書·裴度傳》原文及翻譯
2023-07-10 10:27:38
《瘞旅文》文言文及翻譯
2022-12-30 19:36:07
“余良肱字康臣,洪州分寧人”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-06 23:58:31
高中生文言文翻譯技巧
2023-04-28 13:17:03
《三國志·魏書·劉劭傳》原文及翻譯
2022-11-17 06:37:51
文言文基礎知識的介紹
2023-03-31 01:23:39
《刻舟求劍》文言文翻譯
2022-09-03 20:38:36
正確文言文教學應該注意什麼問題
2022-06-20 04:01:00
《蹇叔哭師》原文及翻譯
2021-02-15 02:49:37
文言文的辭職信
2022-06-30 13:44:32
《范成大傳》文言文練習附答案
2022-05-09 18:34:51
虞集《小孤山新修一柱峰亭記》閱讀答案及翻譯
2022-08-04 09:46:21
“何充,字次道,廬江灊人”閱讀答案解析及翻譯
2022-11-28 06:35:35
白居易《三游洞序》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-23 17:21:28