醉猩著屐文言文翻譯

醉猩著屐文言文翻譯

醉猩著屐,寓意不要禁不住眼前的誘惑,自投羅網,自作聰明。以下是小編搜尋整理一篇醉猩著屐文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

原文

猩猩在山谷,行常數百為群。里人以①酒並糟②設於路側。又愛著屐③。里人織草為屐,更相連結。猩猩見酒及屐,知里人設張④,則知張者祖先姓字,及呼名罵云:“奴⑤欲張我,舍爾而去。”復自再三,相謂曰:“試共嘗酒。”及飲其味,逮⑥乎醉,因取屐而著⑦之,乃為人之所擒,兼⑧獲,輒無遺者⑨。

譯文

猩猩住在山谷中,出去的時候通常都是幾百隻一群。村人就把酒和酒糟放在路邊。(猩猩)又喜歡穿木屐。村里人又用草編織成鞋子連線在一起。猩猩看見酒和鞋子,知道是村里人設定誘捕的機關,而且知道設定機關的長輩的`名字,並且喊著他們的名字罵道:“混蛋想用機關捕我們,(我們將)放棄這些東西(酒和鞋子)離開”。這樣持續多次之後,(猩猩們)互相說:“我們試著去品嘗酒吧。”嘗了酒的味道,直到快要醉了,就取出鞋子穿,於是被這些村里人抓住了,全都被抓了,沒有一個漏網之魚。

注釋

①以:把。

②糟:酒糟。

③屐(ji):木頭鞋。

④設張:設定誘捕的機關。

⑤奴:奴僕,混蛋,罵人語。

⑥逮:直到。

⑦著:穿。

⑧兼:全,都。

⑨遺者:漏網逃脫者。

⑩復:又,再。

寓意

1.不要禁不住眼前的誘惑,自投羅網,自作聰明。要將眼光放長遠一點。

2.酒雖美,但不可貪。眼光一定要放得遠一點,這樣才不至於上當受騙,乃至賠上性命。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

醉猩著屐文言文翻譯0
醉猩著屐文言文翻譯