文言文《楊布打狗》翻譯
文言文《楊布打狗》翻譯
《楊布打狗》為《列子》里的一篇寓言,下面是小編為大家整理的文言文《楊布打狗》翻譯,歡迎參考~
【原文】
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而反。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”
【注釋】
1楊朱,先秦哲學家,戰國時期魏國人,字子居
2曰:名叫。
3衣:穿。
4雨:下雨。
5素:白色的。
6衣:上衣,這裡指衣服。
7緇(zī):黑色。
8反:通返。返回。
9知:了解,知道。
10而:連詞,表修飾,無義。
11吠:(狗)大叫。
12怒:生氣,憤怒。
13將:打算。
14撲:打、敲。
15子 :你
16猶是:像這樣。
17向者:剛才。向,從前,往昔。
18使:假使,假若。
19豈:怎么。
20無:同“毋”,不,不要。
21怪:以……怪。
22衣素衣:穿著白衣服
【翻譯】
楊朱的弟弟叫楊布,穿著白色的衣服出門。天降,脫掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的`狗不知道,迎面狂吠的。楊布生氣,準備打它。楊朱說:“你不要打了,你也是一樣。如果讓你的狗白而去黑而來,你難道不奇怪嗎?”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
輕鬆背文言文的4個方法
2022-11-28 07:46:44
中考語文文言文實詞知識點
2022-11-13 05:58:37
沈括《桂屑除草》原文及翻譯
2022-07-22 18:34:28
“燕太子丹質於秦,亡歸”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-29 11:10:41
《舊唐書·李嗣業傳》原文及翻譯
2022-09-25 04:40:07
施閏章《送杜審舒歸里序》閱讀答案及翻譯
2023-05-24 05:00:49
“陳堯咨字嘉謨,舉進士第一”閱讀答案解析及翻譯
2023-05-09 02:05:44
“自突厥頡利破後,諸部落首領來降者”閱讀答案及原文翻譯
2022-05-28 11:18:47
中考語文文言文實詞
2022-10-09 09:17:43
七年級下語文文言文知識點
2022-09-16 14:17:22
《兩浙觀風詩》序原文及翻譯
2023-03-24 22:39:34
《明史·嚴嵩傳》原文及翻譯
2022-04-19 16:30:30
經典文言文愛情名言
2022-07-10 16:37:22
文言文閱讀部分中考命題有什麼特點呢
2022-12-25 15:20:45
“徐貞明,字孺東,貴溪人”閱讀答案解析及翻譯
2022-05-29 17:30:10
高中提高文言文的竅門
2023-05-09 15:04:18
《守株待兔》閱讀答案及原文翻譯
2022-11-01 05:44:07
文言文《出塞》片斷賞析
2022-12-19 05:40:40
史上最全文言文官職變動詞語
2023-05-05 02:05:14
《國有三不祥》原文翻譯及閱讀答案
2023-05-09 22:24:19