《守株待兔》閱讀答案及原文翻譯

守株待兔
原文
宋人有耕田者。田中有株,兔走觸株,折頸而死。因釋其耒而守株,冀復得兔。兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。 ——出自《韓非子·五蠹》
譯文
宋國有個農民,他的田地中有一截樹樁。一天,一隻跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,扭斷了脖子死了。於是,農民便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一隻兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑。而今居然想用過去的治國方略來治理當今的百姓,這都是在犯守株待兔一樣的錯誤呀!
注釋
守株待兔
守株待兔
觸:撞到。
走:跑。
折:折斷。
因:於是,就。
釋:放,放下。
冀:希望。
復:又,再。
得:得到。
為:被,表被動。
身:自己。
為:被。
閱讀練習
1、解釋文中加點的詞。
①兔走觸株() ②因釋其耒而守株()
③冀復得兔() ④而身為宋國笑()
2、下列句子中加點的“為”與“而身為宋國笑”中的“為”意思相同的一項是()
A、舌一吐而二蟲盡為所吞B、為人謀而不忠乎
C、始悟為山市D、此何遽不為福乎
3、翻譯文中畫線的句子。
4、為什麼宋人不會再得到兔子?
參考答案
1、① 跑 ② 放下 ③ 希望 ④ 自己
2、 A
3、兔子是不會再得到了,自己卻被宋國人所恥笑。
4、 因為“兔走觸株,折頸而死”只是一個偶然現象。
啟示
不要存有僥倖心理,不要想著不勞而獲,如果不付出努力,而寄希望於意外,結果只能是一事無成,不能死守狹隘經驗、墨守成規。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《守株待兔》閱讀答案及原文翻譯0
《守株待兔》閱讀答案及原文翻譯