黃庭堅《答蘇邁書》原文及翻譯
黃庭堅
原文:
辱書勤懇千萬②,觀所自道③從學就仕,而知病之所在。竊窺公學問之意甚美,顧既在官,則難得師友,又少讀書之光陰,然人生竟何時得自在,飽閒散耶?“三人行,必有我師”,此居一州一縣求師之法。讀書光陰,亦取諸鞍乘之間耳。
(選自宋·黃庭堅《山谷全集》)
[注釋]①答蘇邁書:這是北宋著名文學家黃庭堅給蘇邁的回信摘錄。蘇邁是蘇軾的長子。②辱書勤懇千萬:意為你在來信中懇切地說了許多求學的感受。③自道:自己所說。
譯文/翻譯:
您在來信中懇切地說了許多求學的感受,看了(您)自己所說的從師學習和做官(的事),就知道(您的)弊病的所在之處了。(我)體察了您學習詢問的用意非常美好,只是自身已經在官府,便難以得到老師和朋友,閱讀書籍的時間又少,然而人的一生又什麼時候能夠自由自在,有充分的閒適散淡呢?“三人同行,肯定會有我的老師”,這是擔任州官或縣官的拜求老師的方法。閱讀書籍的時間,也是從騎馬乘車(出行)的時間中抽取的罷了。
黃庭堅塑像 哈哈里提供
《答蘇邁書》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
宋史·宋庠傳文言文原文及譯文解析
2022-10-19 14:05:14
《三國志·關羽傳》“關羽字雲長,河東解人也”閱讀答案及翻譯
2023-04-16 09:48:09
文言文誦讀木蘭詩
2022-06-07 19:29:25
寡人之於國也文言文原文及翻譯
2022-09-13 19:44:44
《田真兄弟》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-25 17:11:52
秦氏好古文言文翻譯
2022-06-10 13:12:53
文言文閱讀練習之木蘭花
2022-07-10 23:00:25
陳仲舉禮賢文言文翻譯
2022-05-03 05:53:33
嚴母訓子文言文翻譯
2022-07-20 20:21:52
張之洞《誡子書》閱讀答案及原文翻譯
2023-01-28 04:38:40
韓愈《馬說》文言文注釋
2022-05-26 01:47:12
貪鄙文言文閱讀題及答案翻譯
2022-08-25 12:44:01
《明史·粱夢龍傳》原文及翻譯
2023-02-23 15:36:54
文言文西山經及其翻譯
2022-08-02 13:28:09
《宋書顏竣傳》文言文閱讀題及答案分析
2022-09-04 18:20:53
《晉書·裴楷傳》原文及翻譯
2021-06-13 09:35:01
文言文曾子殺豬
2022-08-25 04:28:20
《後漢書·孫程傳》原文及翻譯
2021-06-20 22:02:26
學習技巧讓中考文言文學複習輕鬆
2022-06-02 03:51:19
《宋史·馬默傳》原文及翻譯
2021-08-23 23:22:59