《食粥心安》閱讀答案及原文翻譯

食粥心安
原文
范仲淹家貧,就學於南都書舍。日煮粥一釜,經夜遂凝,以刀畫為四,早晚取其二,斷齏數十莖啖之。留守有子同學,歸告其父,饋以佳肴。范置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,後日豈能復啖此粥乎?”
范仲淹家貧,讀書於南都書舍,煮栗二升,作粥一釜,經夜遂凝,以刀畫為四塊,早晚取其二塊,斷齏(醃菜或醬菜)數十莖啖之。留守有子同學,歸告其父,饋以佳肴。范仲淹置之,既而悉敗矣。留守子曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范曰:“非不感厚意,蓋食粥安之已久,今遽享盛饌,後日豈能復啖此粥乎?”
譯文
范仲淹家裡貧窮,他在南都書院讀書時,天天煮一大鍋粥,經過一晚上的凝固,用刀切成四塊,早上晚上拿其中的兩塊,把醃菜切成幾塊吃。留守有個兒子和他一起學習,留守的兒子回家告訴父親范仲淹的事,把一些美味菜餚送給范仲淹。范仲淹把送的食物放在了一邊,不久後食物全腐爛了。留守的兒子說:“我父親聽說你的生活清淡貧苦,送來食物,你為什麼不吃?”范仲淹說:“我不是不感謝你們的好意,大概是我吃粥吃久了,心裡安定,我突然享用如此豐盛的菜餚,日後我怎么能再吃下這些粥呢?”
【閱讀訓練】
1、 解釋:(1)啖:;(2)同學: ;(3)歸: ;(4)遺以食物:;(5)安: 
2、 翻譯:(1)范仲淹置之,既而悉敗矣:
(2)大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?: 
(3)今遽亨盛饌,後日豈能復啖此粥乎?: 
3、文中范仲淹的精神值得我們學習。
參考答案
1、 解釋:(1)吃;(2)一起學習;(3)回家;(4)用食物贈送;(5)安寧
2、 翻譯:(1)范仲淹放在一邊,不久食物全腐爛了。
(2)我的父親聽說你過得清淡貧苦,送來這些吃食物,(你)為什麼不吃呢?
(3)現在突然享用豐盛的飯菜,以後怎么能再吃得下這粥呢?”
3、文中范仲淹安於貧困、刻苦讀書的精神值得我們學習。
解釋
1)南都書舍:即南都書院。
2)釜(fǔ):鍋。
3)畫:劃。
4)齏(jī):醃菜或醬菜。
5)啖:吃。
6)留守:官職名稱。
7)同學:一起學習。
8)置:放。
9)既而:不久。
10)悉:全,都。
11)敗:壞,腐爛。
12)大人:指自己的父親。
13)聞:聽說。
14)遺(wèi):饋贈,贈送。
15)何:什麼 。
16) 蓋:大概。
17)安:安定。
18)遽(jù):一下子,立刻。
19)饌(zhuàn):菜餚
20)後日:以後。
21) 歸:返回。
22)清苦:清淡貧苦
23)饋:贈送;贈與。
24)大人:指自己的父親。
25)饋以佳肴:送給范仲淹一些美味佳肴。
26)范置之,既而悉敗矣:范仲淹(將食物)放在了一邊,不久後食物全腐爛了。
道理
1、此文反映了范仲淹知足常樂以及儉樸的品格。
2、范仲淹不要饋贈的原因是因為由儉入奢易,由奢入儉難。
3、 有人說,苦難是一所學校。從某種意義上說,清苦是一件好事,它能催人奮進,它能培養人的意志。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《食粥心安》閱讀答案及原文翻譯0
《食粥心安》閱讀答案及原文翻譯