沈括《桂屑除草》原文及翻譯

夢溪筆談
夢溪筆談 卷四·辯證二
桂屑除草
原文
楊文公《談苑》記江南後主患清暑閣前草生,徐鍇令以桂屑布磚縫中,宿草盡死,謂《呂氏春秋》雲“桂枝之下無雜木”,蓋桂枝味辛螯故也。然桂之殺草木,自是其性,不為辛螯也。《雷公炮炙論》云:“以桂為丁,以釘木中,其木即死。”一丁至微,未必能螯大木,自其性相制耳。
譯文
楊文公《談苑》記南唐李後主討厭清暑閣前長出草來,徐鍇讓人用桂枝屑散布在磚縫中,多年生的草都死了,據《呂氏春秋》說:“桂枝的下面不長別的樹”。大約是桂枝辛辣刺激的原因。但是桂枝能殺死草木,自然是它的本性,不是因為辛辣刺激。《雷公炮炙論》說:“用桂枝製成釘,把它釘在樹中,那樹立刻就死了。”一顆釘是很小的,未必能刺死大樹,只因為它們的特性相互制約罷了。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

沈括《桂屑除草》原文及翻譯0
沈括《桂屑除草》原文及翻譯