范成大《四時田園雜興》賞析-小學生必背古詩
范成大《四時田園雜興》賞析-小學生必背古詩
四時田園雜興
范成大
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
[注釋]
1. 雜興:隨興寫來,沒有固定題材的詩篇。
2. 耘田:除草。
3. 績麻:把麻搓成線。
4. 各當家:各人都擔任一定的工作。
5. 未解:不懂。
6. 供:從事,參加。
[簡析]
《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農村夏日生活中的一個場景。
首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們幹的活。“績麻”是指婦女們在白天干完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當家”,“兒女”即男女,全詩用老農的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當家”指男女都不得閒,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是“也傍桑陰學種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。結句表現了農村兒童的天真情趣。
詩人用清新的筆調,對農村初夏時的緊張勞動氣氛,作了較為細膩的描寫,讀來意趣橫生。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《百家姓弓》文言文
2022-08-13 13:18:38
“孔子為魯司寇,攝行相事,有喜色”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-25 14:55:58
明史陳灌傳文言文翻譯
2023-04-19 06:53:25
“貞觀初,有上書請去佞臣者,太宗謂曰”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-28 18:40:00
文言文公輸的原文
2022-11-27 10:13:00
《柳宗元》原文及翻譯
2022-01-08 03:26:15
直不疑文言文翻譯
2023-04-16 03:29:03
歸有光《滄浪亭記》閱讀答案及原文翻譯
2022-07-09 05:41:25
《六祖壇經·機緣·第七節》文言文及翻譯
2022-06-17 02:59:48
孫晷全文文言文翻譯
2022-06-16 01:56:31
記超山梅花文言文
2022-08-23 02:39:32
高中語文文言文知識點歸納
2022-08-08 11:22:49
范浚《蔡孝子傳》“蔡定,字元應,越之會稽人”閱讀答案及翻譯
2022-10-09 08:45:19
武陵春·春晚文言文翻譯
2023-04-20 21:37:47
《蘇洵二十七始發憤》原文及翻譯
2021-07-27 20:17:42
文言文中被動句式的解析
2022-09-07 12:43:50
莊子秋水文言文附譯文
2023-04-01 03:01:03
《戰國策》節選文言文
2022-06-09 18:29:41
2016年中考文言文《小石潭記》閱讀答案及翻譯
2022-07-29 21:44:54
文言文教學的誤區和思考
2022-12-03 08:41:25