“房暉遠,字崇儒,恆山真定人也”閱讀答案及原文翻譯

房暉遠
①房暉遠,字崇儒,恆山真定人也。世傳儒學。暉遠幼有志行,治《三禮》、《春秋三傳》、《詩》、《書》、《周易》,兼善圖緯①,恆以教授為務。遠方負笈而從者,動以千計。
②齊南陽王綽為定州刺史,聞其名,召為博士。周武帝平齊,搜訪儒俊,暉遠首應辟命,授國小下士。及高祖受禪,遷太常博士。太常卿牛弘每稱為五經庫。吏部尚書韋世康薦之,為太學博士。尋與沛公鄭譯修正樂章。丁母憂,解任。後數歲,授殄寇將軍,復為太常博士。未幾,擢為國子博士。
③會上令國子生通一經者,並悉薦舉,將擢用之。既策問②訖,博士不能時定臧否。祭酒元善怪問之,暉遠曰:“江南、河北,義例不同,博士不能遍涉。學生皆恃其所短,稱己所長,博士各各自疑,所以久而不決也。”祭酒因令暉遠考定之,暉遠覽筆便下,初無疑滯。或有不服者,暉遠問其所傳義疏,輒為始末誦之,然後出其所短,自是無敢飾非者。所試四五百人,數日便決,諸儒莫不推其通博,皆自以為不能測也。尋奉詔預修令式。
④高祖嘗謂群臣曰:“自古天子有女樂乎?”楊素以下莫知所出,遂言無女樂。暉遠進曰:“臣聞‘窈窕淑女,鐘鼓樂之’,此即王者房中之樂,著於《雅頌》,不得言無。”高祖大悅。
(選自《隋書》)
[注] ①圖緯:圖讖和緯書,漢代流行的神學。“讖”是巫師或方士製作的一種隱語或預言,作為吉凶的符驗或徵兆;“緯”指方士化的儒生編集起來附會儒家經典的各種著作。②策問:以經義或政事等設問要求解答以試士。
17.寫出下列加點詞語在句中的意思。 (4分)
⑴兼善圖緯()⑵會上令國子生通一經者()
⑶祭酒元善怪問之( ) ⑷鐘鼓樂之 ()
18.下列各組中加點詞的用法和意義相同的一項是( ) (2分)
A.輒為始末誦之 太常卿牛弘每稱為五經庫
B.祭酒因令暉遠考定之 送之至湖口,因得觀所謂石鐘者
C.遠方負笈而從者所以久而不決也。
D.並悉薦舉,將擢用之 此即王者房中之樂
19.把下列句子譯成現代漢語。 (6分)
(1)遠方負笈而從者,動以千計。
(2)暉遠覽筆便下,初無疑滯。
20.文中第②段中最能體現房暉遠博學的句子是 (2分)
21.請用簡要的文字敘述第③段的故事內容。 (3分)
參考答案:17.(4分)⑴善(擅長、善於、長於)⑵會(恰 逢、適逢)
⑶怪(感到奇怪;以……為奇怪)⑷鐘鼓樂之(使……快樂) 
18.(2分)B
19.(6分)(1)從很遠的地方背著書箱跟從他求學的人,往往以千計數。(得分點:負笈、叢、動,各1分(2)方暉遠拿過筆來馬上就寫下(錄取的名單),一開始就沒有一點遲疑。(得分點:覽、下、凝滯,各1分) 
20.(2分)牛弘每稱為五經庫
21.(3分)博士們未能判定國子生的優劣,(1分)房暉遠憑藉通博的才學很快做出了判定。(2分)
(原文大意:皇上令博士(國子監教師)選拔國子生,由於來自全國各地的國子生學習的經義體例不一,博士對這些經典又未能全部掌握,因此不能確定高下。房暉遠遍涉經典,能指出所有學生的缺陷,順利完成了選拔人才的任務。)
參考譯文
房暉遠,字崇儒,恆山真定人。祖上世代都是讀書人。暉遠幼年時就有志向和操行,學習《三禮》、《春秋三傳》、《詩經》、《尚書》、《周易》,同時精通圖讖和緯書,一直以教書為業。遠方背著書箱跟著他學習的人,動輒以千計數。
北齊南陽王高綽任定州刺史,聽說了房暉遠的名聲,召他任博士。周武帝滅了北齊,尋訪才智出眾的儒生,房暉遠第一個應詔,被授予國小下士。等到周高祖(即周武帝)接受禪讓稱帝,房暉遠升任太常博士。太常卿牛弘常常稱他為“五經庫”。禮部尚書韋世康推薦他,任太學博士。不久與沛公鄭譯一起修正樂章。因為母親故世,房暉遠卸職。幾年後,被授予殄寇將軍,再任太常博士。不久,提拔為國子博士。
正逢皇上下令凡是國子監中的學生通曉一部經書的,全都推薦,打算提拔任用他們。等策試結束後,國子監的博士們無法按時判定答卷的好壞。祭酒元善感到奇怪,詢問是怎么回事,房暉遠回答:“江南、河北,各種經書的主旨和體例不同,博士們不能全都看過。學生都不明白自己缺失在哪裡,說的又是自己熟悉的,博士們各自懷疑自己的判斷,所以久久不能作出判定。”祭酒於是叫房暉遠評判這些答卷,暉遠一邊看一邊落筆寫下評語,完全沒有一點猶豫不決。有人不服氣,暉遠問他學習的是哪一本解釋經書的書籍,馬上給他背出前後的內容,然後指出這種說法的缺陷,從此沒人敢掩飾自己錯誤。參加策試的四五百人,幾天裡就評判完畢,那些博士們無不推崇他的博學,都自以為不能窺測房暉遠的學問深淺。不久他奉皇上之命起草有關章程。
周高祖曾經問大臣們:“自古以來有女樂嗎?”楊素以下的大臣們不知“女樂”的出處在哪裡,就說沒有女樂。暉遠上前說:“臣聽說‘窈窕淑女,鐘鼓樂之’,這就是大王內宮的音樂,在《雅頌》中有記載,不能說沒有。”周高祖非常高興。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“房暉遠,字崇儒,恆山真定人也”閱讀答案及原文翻譯0
“房暉遠,字崇儒,恆山真定人也”閱讀答案及原文翻譯