“燕榮,字貴公,華陰弘農人也”閱讀答案及原文翻譯

燕榮,字貴公,華陰弘農人也。父偘,周大將軍。榮性剛嚴,有武藝,仕周為內侍上士。從武帝伐齊,以功授開府儀同三司,封高邑縣公。高祖受禪,進位大將軍,封落叢郡公,拜晉州刺史。從河間王弘擊突厥,以功拜上柱國,遷青州總管。榮在州,選絕有力者為伍伯,吏人過之者,必加詰問,輒楚撻之,創多見骨。奸盜屏跡,境內肅然。他州縣人行經其界者,畏若寇讎,不敢休息。上甚善之。後因入朝覲,特加勞勉。榮以母老,請每歲入朝,上許之。及辭,上賜宴於內殿,詔王公作詩以餞之。
伐陳之役,以為行軍總管,率水軍自東萊傍海,入太湖,取吳郡。既破丹陽,吳人共立蕭瓛為主,阻兵於晉陵,為宇文述所敗,退保包山。榮率精甲五千躡之瓛敗走為榮所執晉陵會稽悉平檢校揚州總管尋征為右武候將軍。突厥寇邊,以為行軍總管,屯幽州。母憂去職。明年,起為幽州總管。榮性嚴酷,有威容,長史見者,莫不惶懼自失。范陽盧氏,代為著姓,榮皆署為吏卒以屈辱之。鞭笞左右,動至千數,流血盈前,飲啖自若。嘗按部,道次見叢荊,堪為笞棰,命取之,輒以試人。人或自陳無咎,榮曰:“後若有罪,當免爾。”及後犯細過,將撾之,人曰:“前日被杖,使君許有罪宥之。”榮曰:“無過尚爾,況有過邪!”榜棰如舊。
榮每巡省管內,貪暴放縱日甚。是時元弘嗣被除為幽州長史,懼為榮所辱,固辭。上知之,敕榮曰:“弘嗣杖十已上罪,皆須奏聞。”榮忿曰:“豎子何敢弄我!”於是遣弘嗣監納倉粟,得一糠一秕,輒罰之。每笞雖不滿十,然一日之中,或至三數。如是歷年,怨隙日構,榮遂收付獄,禁絕其糧。弘嗣飢餒,抽衣絮,雜水咽之。其妻詣闕稱冤,上遣考功侍郎劉士龍馳驛鞫問。奏榮虐毒非虛,又賊穢狼籍,遂征還京師,賜死。先是,榮家寢室無故有蛆數斛,從地墳出。未幾,榮死於蛆出之處。
(《隋書·卷七十四 列傳三十九 酷吏傳》)
8.對下列句子中加點字的解釋,不正確的一項是( )
A.嘗按部 按:巡查 B.道次見叢荊 次:駐紮
C.瓛敗走,為榮所執 執:抓捕 D.怨隙日構 構:形成
9.以下各組句子中,全都表明燕榮嚴酷的一組是( )
①奸盜屏跡,境內肅然。 ②他州縣人行經其界者,畏若寇讎,不敢休息。
③榮率精甲五千躡之,瓛敗走。 ④長史見者,莫不惶懼自失。
⑤榮每巡省管內,貪暴放縱日甚。 ⑥遂收付獄,禁絕其糧。
A.②④⑥ B.②⑤⑥ C.①③⑤ D.①④⑤
10.下列對原文有關內容的分析概括,不正確的一項是( )
A.燕榮性格剛嚴,武藝高強,為官以嚴厲著稱,管轄地區盜賊絕跡,百姓相安無事,隋文帝對其頗為賞識,常常慰勞勉勵。
B.在攻打陳的戰役中,燕榮率領精銳甲兵五千人追蹤吳郡國主蕭瓛,蕭瓛敗逃,被燕榮所擒獲。突厥侵犯邊境,燕榮為行軍總管,屯兵幽州,後來由於為母親服喪而離職。
C.某次燕榮鞭打一人,那人辯解說自己沒有犯罪,於是燕榮答應他如果他下次再犯錯,就寬恕他不施以懲罰,後來他再次犯錯,別人雖然替他求情,但那人仍然遭到鞭打。
D.元弘嗣被任命為幽州長史時,害怕被燕榮所侮辱,所以堅決推辭。隋文帝下詔書想要庇護元弘嗣,元弘嗣因而招致燕榮的怨恨。
11.(1)把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(7分)
①吏人過之者,必加詰問,輒楚撻之,創多見骨。(3分)
② 及後犯細過,將撾之,人曰:“前日被杖,使君許有罪宥之。”(4分)
(2)用斜線(/)給下面文言文斷句。(3分)
榮率精甲五千躡之瓛敗走為榮所執晉陵會稽悉平檢校揚州總管尋征為右武候將軍。
參考答案
8B(次:旁邊)
9A(①表現燕榮政績③表現燕榮征戰情況⑤表現燕榮暴虐放縱的個性)
10 C(那個人自我開脫說“前些天被打,使君你曾答應我有罪可以饒恕我”,而非他人為之求情)
11(1)見參考譯文①“詰問”“撻”各1分,句意1分 ② “細過”“宥”各1分,句意2分。
(2)榮率精甲五千躡之/瓛敗走/為榮所執/晉陵/會稽悉平/檢校揚州總管/尋征為右武候將軍。
文言文說明及翻譯
燕榮,字貴公,隋代著名酷吏,主要活動於隋文帝時期,性情嚴厲can6*暴,心狠手辣,對地方上作威作福的豪門大族,給予酷烈打擊,對犯人更是嚴刑拷打。不僅如此,即使對自己的下屬,只要稍不如己意,便橫加責難,殘酷迫害。在他的can6*暴管治下,他所管轄的地盤上,倒也落得個平靜無事,最終因暴虐兇殘、貪贓污穢,而被隋文帝賜死。
燕榮,字貴公,華陰郡弘農人。父親燕偘,是北周的大將軍。燕榮性剛強嚴厲,有武藝在北周做官做到內侍上士。跟從北周武帝征伐北齊,由於建有功勞被任命為開府儀同三司,封為高邑縣公。隋文帝接受禪讓稱帝,進升燕榮為大將軍,封為落叢郡公,任命為晉州刺史。跟隨河間王楊弘攻打突厥,由於建有功勞被任命為上柱國,遷為青州總管。燕榮在青州的時候,選拔力氣很大的人充當掌刑衙役,官吏到他那裡,一定要查察詢問,而且常常加以責打,打到皮開肉爛見到骨頭。所以壞人盜賊絕跡,州境之內平靜無事。別的州縣的人經過青州地界的,害怕燕榮就像害怕仇人一樣。隋文帝對他很稱賞。後來因為燕榮到長安朝見,特別加以慰勞勉勵。燕榮因為母親年老,請求每年來長安朝見順便問候母親,隋文帝同意了。等到辭行的時候。隋文帝在內殿賜宴,下詔命令王公大臣做詩為燕榮送行。
攻打陳朝的戰役中,任命燕榮為行軍總管,率領水軍從東萊治著海岸南下進入太湖,攻取吳郡。攻破丹陽以後,吳地人共同推舉蕭王獻為國主,在晉陵阻擋大軍,蕭王獻被宇文述打敗,退軍據守倉山,燕榮率領精銳甲兵五千人緊隨追趕。蕭獻敗逃,被燕榮所擒獲,晉陵、會稽一帶全部平定。朝廷任命葛榮檢校揚州總管,不久徵召入朝任命右武候將軍。突厥侵犯邊境,任命燕榮為行營總管,屯兵幽州由於為母親服喪離職。第二年,起復為幽州總管。
燕榮性情嚴厲can6*暴,容貌威嚴,官員們去進見的,無不惶恐害怕舉止失措。范陽盧氏,世世代代都是大族,燕榮讓盧姓族人充當小吏士卒以壓抑侮辱他們。鞭打左右隨從,動不動就是上千下,被鞭打的人血流滿地,燕榮喝酒吃東西像平時一樣。有一次出去巡視,在路上見到荊棘一叢,可以用做鞭打的工具,就用來試著鞭打人。有人自己陳述辯解說沒有犯罪,燕榮說:“今後如果有罪,可以饒恕你。”等以後這個人犯了小過失,又要打他,這個人說:“前些天被打,使君您曾經答應有罪可以饒恕我。”葛榮說:“沒有罪過還那么責打,何況有罪過!”
又像從前那樣打了一頓。燕榮每次巡視幽州境內,聽說官吏百姓的妻子女兒有長得美麗的,就住在那家把這些女子姦污,貪酷暴虐放縱任意,一天比一天厲害。當時元弘嗣被任命為幽州長史,害怕被燕榮所侮辱,堅決推辭。隋文帝了解這一情況,下敕書給燕榮說:“元弘嗣如果犯下鞭打十下以上的罪過,都需要上奏讓我知道。”燕榮憤怒的說:“元弘嗣這小子怎么敢戲弄我!”於是就派元弘嗣監管百姓繳納糧食,如果在糧食里發現一點米糠一顆秕子,就加以處罰。每次鞭打雖然不到十下,但一天裡邊有時要打好幾次。像這樣過了一年,怨恨一天天積累,燕榮就把元弘嗣逮捕下獄,禁止給他食物。元弘嗣餓得受不了,抽出衣服里的綿絮,和著水吞咽下去。他的妻子進京控告。隋文帝派遣考功郎劉士龍乘坐驛馬趕去審問,審問後上奏燕榮確實暴虐又貪污受賄名聲敗壞,於是召回京城賜死。在這之前,燕榮的寢室有幾斛蛆無故從地中突起而出,沒多久,燕榮死在蛆出來的地方。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“燕榮,字貴公,華陰弘農人也”閱讀答案及原文翻譯0
“燕榮,字貴公,華陰弘農人也”閱讀答案及原文翻譯