宋濂《新雨山房記》閱讀答案解析及原文翻譯

新雨山房記
(明)宋濂
諸暨為紹興屬邑,與婺鄰。國初得婺時伐偽吳張氏①,相持未決,兵守諸暨界上。張氏恃諸暨為藩籬,乘間出兵侵掠,兩軍屠戮無虛時。故諸暨被兵特甚,崇甍巨室,焚為瓦礫灰燼;竹樹花石,伐斷為樓櫓戈砲②樵薪之用。民懲其害,多避深山大谷間,棄故址而不居。過者傷之。
今國家平定已十餘年,生民各安其業,吾意其中必有修飭室廬以復盛時之觀者,未之見。今年,邑士方伯修為余稱:其友張君仁傑,居諸暨北門之外,故宅昔已毀。及兵靖事息,始辟址夷穢,創屋十餘楹。旁植修竹數百,四時之花,環藝左右,琴床、酒爐、詩畫之具,鹹列於室。仁傑未亂時稍有祿食至今郡縣屢辟之輒辭不赴以文墨自娛甚適號其室曰“新雨山房”願得余文記之。
一室之廢興,為事甚微,然可以占世之治亂、人之勞逸,非徒然也。方兵戈之殷,人有子女金帛懼不能保,雖有居室,寧暇完葺而知其安乎?糗糧芻茭③之需,叫號征逮者填於門,雖有花木之美、詩酒之娛,孰能樂之乎?今仁傑獲俯仰一室,以察時物之變,窮性情之安,果誰使然也?非上之人撥亂致治之功耶?
自古極治之時,賢且能者運於上,隴畝之民相安於下而不知其所由。然飫飽歌乎④,秩然成文,成周盛時之詩是也。安知今不若古之時耶?仁傑其試為之。余他日南歸,駕小車過北門,求有竹之家而問焉。仁傑尚歌以發我,余當鼓缶而和焉。
註:①吳張氏:元末張士誠舉兵抗元自立為吳王,後與朱元璋對峙。②樓櫓:軍中所建用於瞭望攻守的高台。戈砲,此處泛指兵器。③糗糧芻茭:借指軍需品。④飫飽歌乎:飽足後歌嘯。⑤歌以發我:歌嘯以引發我的興致。
16.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是( )
A.故諸暨被兵特甚 被:遭遇,遭受。
B.民懲其害,躲避深山大谷間懲:懲辦、懲罰。
C.始辟址夷穢,創屋十餘楹夷:清除、鋤去。
D.方兵戈之殷,人有子女金帛,懼不能保殷:深重、酷烈。
17.下列句子中加點詞的意義和用法相同的一組是( )
A.崇甍巨室,焚為瓦礫灰燼而幸生也何為
B.琴床、酒爐、詩畫之具,鹹列於室 巫醫樂師百工之人,不恥相師
C. 仁傑其試為之奔車朽索,其可忽乎
D.求有竹之家而問焉 去今之墓而葬焉
18.下列對文章內容的闡述分析,不正確的一項是( )
A.元末明初朱元璋與張士誠的爭奪給百姓們帶來深重的災難,當時經過諸暨一帶的人都為之傷感。
B.張仁傑在易代之後不與新朝合作,拒絕了郡縣的徵辟,寧可歸隱田園詩酒自娛以終天年。
C.作者認為小可以喻大,透過一人一室的廢興盛衰,能看到社會的治亂和百姓的勞逸。
D.作者認為古往今來世之大治都是帝王賢臣撥亂之功,至於百姓只是相安昇平,並不明白天下治亂之由。
19. 用“/”給文中畫波浪線的部分斷句。(3分)
仁傑未亂時稍有祿食至今郡縣屢辟之輒辭不赴以文墨自娛甚適號其室曰“新雨山房”願得余文記之
20.將文言文閱讀材料中加線的三個句子譯為現代漢語。(7分)
(1)吾意其中必有修飭室廬以復盛時之觀者,未之見。(4分)
(2)雖有居室,寧暇完葺而知其安乎?(3分)
參考答案
16.B(應釋為“恐懼、害怕”)
17.B(代詞,釋為“這些”。A動詞,成為/疑問助詞,呢。C表祈使的語氣副詞,一定、可要,/表反問語氣副詞,難道。D兼詞/代詞。)
18.B(文中無依據。)
19.仁傑未亂時稍有祿食/至今郡縣屢辟之/輒辭不赴/以文墨自娛/甚適/號其室曰“新雨山房” /願得余文記之
20.(1)我預料天下一定會有修葺整頓房舍居室而恢復太平盛世景象的人,但我(一時)還沒看到。(重點字詞:意、復、觀,特殊句式:未之見)
(2)雖然有供居住的房舍,可難道還有空維護修繕並體會居住在其中的安適嗎?(重點字詞:寧、完葺、知、安)
文言文參考譯文
諸暨是紹興府的屬縣,和婺州(今浙江義烏)接壤。國朝剛攻下婺州時,正在進攻張士誠的偽吳政權,兩軍相持,沒有決出勝負,雙方的軍隊都駐守在諸暨界上。張士誠依仗諸暨為屏障,趁機出兵突襲侵擾(國朝軍隊),兩軍相互殺戮沒有一會停歇。所以諸暨蒙受兵禍最為嚴重。高大的奇石,都被砍伐採挖了來製作攻守的工事和器具。百姓苦於兵禍,大都逃避到深山大谷中居住,拋棄了故宅而不敢居住。經過這裡的人見了無不為之傷懷。
現在國家平靜穩定了已經十多年,百姓都安居樂業。我推想諸暨縣中一定有修整了房舍恢復到它繁盛之時景象的,不過未能見到。今年,諸暨縣士子方伯修對我講:他的朋友張仁傑先生,住在諸暨城北門外,舊宅已經毀於戰火了。等到戰爭結束後,才重新開闢舊址,剷除了荒草瓦礫,修造房屋十多楹。旁邊種植著數百竿高高的竹子,四季開放的花草,沿著宅院周圍栽培,放琴的架子、溫酒的爐子、詩書畫卷等器具,都陳列在室內。張仁傑在未發生戰亂時曾有不厚的俸祿,到現在,州縣多次徵召他,他都推辭不應承。長年以寫詩作文來自娛,十分自得。他為自己的房舍取名為“新雨山房”,希望能夠由我來寫一篇文章來記述這件事。
一所宅院的興和廢,是一件很小的歷史事件,但可以從中看到世道的安定和混亂、百姓的勞苦和安逸,並非沒有根據的。當戰爭正值慘烈的時候,人們雖然擁有兒女財物卻擔心不能保全,即使有供居住的房舍,難道會有時間來維護修繕,並且能體會到住在房中的安適嗎?糧草的征繳,整天呼喊著繳納的人站滿了門庭,即使有美麗的花草、可供娛樂的詩酒,誰又能親受其中的快樂呢?現在張仁傑能夠活動在一個房子之中,來察時事事物的變化,窮盡性情所安,誰使他能得到這種生活的?不正是在上位的剷除禍亂使天下重歸安定太平嗎?
從古以來極太平的時期,賢能之士得以在朝廷之上發揮其才幹,田間的百姓能安於下位但不知這種政局從何所得來。但他們飽足之後,歌嘯吟詠,整飭有序地自然成文,成就了周朝鼎盛時期的詩章,就是這樣的。怎么會現在不如古昔呢?張仁傑先生你就嘗試著去做吧。我改天南歸,駕著小車經過諸暨的北門,會尋找種有竹子的人家去拜訪你呀。張仁傑先生尚能歌唱著興發我的情感,我會擊缶來和你唱和。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

宋濂《新雨山房記》閱讀答案解析及原文翻譯0
宋濂《新雨山房記》閱讀答案解析及原文翻譯