“謝莊字希逸,陳郡陽夏人,太常弘微子也”閱讀答案及原文翻譯

謝莊字希逸,陳郡陽夏人,太常弘微子也。年七歲,能屬文,通《論語》。及長,韶令美容儀,太祖見而異之,謂尚書僕射殷景仁、領軍將軍劉湛曰:“藍田出玉,豈虛也哉!”初為始興王浚後軍法曹行參軍,又轉隨王誕後軍諮議,並領記室。分左氏《經》《傳》,隨國立篇。制木方丈,圖山川土地,各有分理,離之則州別郡殊,合之則宇內為一。元嘉二十七年,索虜寇彭城,虜遣尚書李孝伯來使,與鎮軍長史張暢共語,孝伯訪問莊及王徽,其名聲遠布如此。二十九年,除太子中庶子。時南平王鑠獻赤鸚鵡,普詔群臣為賦。太子左衛率袁淑文冠當時,作賦畢,齎以示莊;莊賦亦竟,淑見而嘆曰:“江東無我,卿當獨秀。我若無卿,亦一時之傑也。”遂隱其賦。
上始踐阼,欲宣弘風則,下節儉詔書。莊慮此制不行,又言曰:“詔雲‘貴戚競利,興貨廛肆者,悉皆禁制’。此實允愜民聽。其中若有犯違,則應依制裁糾;若廢法申恩,便為令有所屈。此處分伏願深思,無緣明詔既下,而聲實乖爽。臣愚謂大臣在祿位者,尤不宜與民爭利,不審可得在此詔不?拔葵去織,實宜深弘。”
五年,又為侍中,領前軍將軍。於時世祖出行,夜還,敕開門。莊居守,以棨信或虛,執不奉旨,須墨詔乃開。上後因酒宴從容曰:“卿欲效郅君章邪?”對曰:“臣聞蒐巡有度,郊祀有節,盤於游田,著之前誡。陛下今蒙犯塵露,晨往宵歸,容恐不逞之徒,妄生矯詐。臣是以伏須神筆,乃敢開門耳。”
時北中郎將新安王子鸞有盛寵,欲令招引才望,乃使子鸞板莊為長史,府尋進號撫軍,仍除長史、臨淮太守。未拜,又除吳郡太守。莊多疾,不樂去京師,復除前職。泰始二年,卒,時年四十六,追贈右光祿大夫,常侍如故,謚曰憲子。所著文章四百餘首,行於世。
(節選自《宋書·謝莊傳》)
【注】①廛肆:市上堆放貨物的店鋪。②棨信:古代出入門禁、關口是所持的憑證。③板:板授,以板刻的形式委任下屬官員。
9.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是
A.索虜寇彭城寇:侵犯
B.作賦畢,齎以示莊齎:送給
C.卿欲效郅君章邪 效:模仿
D.欲令招引才望 望:盼望
解析D項,望:聲望,這裡指有聲望的士人。
答案D
10.下各組句子中,全都表現謝莊恪盡職守的一組是
①藍田出玉,豈虛也哉。 ②分左氏《經》《傳》,隨國立篇
③我若無卿,亦一時之傑也④莊慮此制不行,又言。
⑤執不奉旨,須墨詔乃開 ⑥乃使子鸞板莊為長史
A.②③⑥ B.①③⑤
C.②④⑤ D.①④⑥
解析①是太祖見到謝莊氣質不凡、儀表俊美的讚嘆之辭;③是袁淑看到謝莊所作的賦後對其文學才華的稱賞;⑥是皇上讓劉子鸞委任謝莊為長史。
答案C
11.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是
A.謝莊心靈手巧,曾製作一丈見方的木板,畫出各地的山川地貌,各有條理脈絡,將木板分離開來就是一個個各不相同的州郡,並在一起就是全天下的地圖。
B.李孝伯做使臣時,曾向鎮軍長史張暢問起謝莊和王微的情況,說明謝莊在當時就已經聲名遠揚。
C.皇上即位之後頒布節儉詔書,謝莊深謀遠慮,強調如果頒布詔書,就應該嚴格執行,不能施恩寬宥。
D.謝莊多病,不願意前往京城就任,因此皇上又讓他改任原來的官職,繼續做吳郡太守。
解析謝莊多病,不樂意離開京城,因此又被授任為原來的官職,沒有去擔任吳郡太守。
答案D
12.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)臣愚謂大臣在祿位者,尤不宜與民爭利,不審可得在此詔不?
譯文:__________________________________________________________
(2)莊居守,以棨信或虛,執不奉旨,須墨詔乃開。
譯文:________________________________________________________
答案(1)我愚陋地認為,享有俸祿和地位的大臣,尤其不應該和百姓爭奪財利,不清楚在詔令里有沒有這樣的說法?
(2)謝莊留守京城,認為進出宮門的憑證或許是假的,堅持不遵從口頭的命令,一定要有皇上的親筆詔令才開城門。
【參考譯文】
謝莊字希逸,是陳郡陽夏人,是太常謝弘微的兒子。謝莊七歲時,就能寫文章,通曉《論語》。到長大以後,氣質美好,容顏儀表也很美,太祖見到他感到他非同尋常,對尚書僕射殷景仁、領軍將軍劉湛說:“藍田能生出美玉,這哪裡只是句空話啊!”謝莊最初做始興王劉濬後軍法曹行參軍,又轉隨王劉誕任後軍諮議,併兼任記室。謝莊還分析左氏《經》《傳》,根據國別分立篇章。又製作方丈木板,畫出各地山川地貌,各有條理脈絡,分離開來就是一個個各不相同的州郡,並在一起就是全天下的地圖。元嘉二十七年,索虜侵犯彭城,派他們的尚書李孝伯做使臣,與鎮軍長史張暢對話,李孝伯就曾問起謝莊和王微的情況,他的名聲竟這樣流布遠方。元嘉二十九年,謝莊被拜為太子中庶子,當時南平王劉鑠進獻赤鸚鵡,皇上向全體朝臣下詔,要他們為鸚鵡作賦。太子左衛率袁淑文採在當代首屈一指,他的賦寫成後,送去給謝莊看,謝莊的賦也已經寫成,袁淑讀了謝莊的賦感嘆地說:“江東沒有我,你將是一枝獨秀。如果沒有你,我也是一代人傑。”他於是把自己的賦收藏再也不拿出來了。
皇上剛剛登上帝位,想要弘揚風化,於是頒發詔書提倡節儉。謝莊擔心這一詔令不能實施,又進言說:“詔令說‘貴戚追逐財利,建立店肆販賣貨物的現象,都應當禁止’。這樣做實在符合百姓的要求。其中假如有違犯規定的,就應當按照法令予以制裁;假如不顧法令,施恩寬宥,那就使詔令有所改變。這種處置還希望皇上深思,不要因為英明的詔令已經頒布,而條文規定和執行的實際情況相背離。我愚陋地認為,享有俸祿和地位的大臣,尤其不應該和百姓爭奪財利,不清楚在詔令里有沒有這樣的說法?古代循吏要家人拔除園葵、停止織布的義舉,實在應當大大發揚。”
大明五年,謝莊又任侍中,兼任前軍將軍。那時候,有一次世祖出外巡行,夜晚回到京城,命令打開城門。謝莊留守京城,認為進出宮門的憑證或許是假的,堅持不遵從口頭的命令,一定要有皇上的親筆詔令才開城門。皇上後來在酒宴上隨口講起這件事時說:“你想仿效後漢的郅君章嗎?”謝莊回答說:“我聽說蒐獵巡狩有節制,郊天祀神有時令,不能耽溺於田獵玩樂,在前代聖王的訓誡中有明確的記載。陛下現在冒著風寒,清晨外出,夜晚方歸,恐怕或許有不逞之徒,有意矯詔欺詐,我因此恭敬地等待皇上的手令,才敢打開城門。”
當時北中郎將新安王劉子鸞很受皇上寵愛,皇上想讓他招徠有才德聲望的士人,於是就讓劉子鸞委任謝莊為長史,新安王不久進號為撫軍,謝莊仍被授官做長史、臨淮太守。未到任,又被任命為吳郡太守。謝莊多病,不願意離開京城,因此又被授任原來的官職。泰始二年,謝莊去世,死時四十六歲。被追贈為右光祿大夫,常侍之職不變,贈諡號為憲子。謝莊所寫的著述共四百餘篇,在世間流傳。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“謝莊字希逸,陳郡陽夏人,太常弘微子也”閱讀答案及原文翻譯0
“謝莊字希逸,陳郡陽夏人,太常弘微子也”閱讀答案及原文翻譯