《強弱之辯》原文及翻譯
羅隱《兩同書》
原文:
夫強不自強,因弱以奉①強;弱不自弱,因強以御②弱。故弱為強者所伏,強為弱者所宗,上下相制,自然之理也。然則所謂強者,豈壯勇之謂耶?所謂弱者,豈怯懦之謂耶?蓋在乎有德,不在乎有力。夫金者,天下之至剛也;水者,天下之至柔也。金雖剛矣,折之而不可以續;水雖柔矣,斬之而不可以斷;則水柔能成剛,金剛不輟③其弱也。
(選自唐.羅隱《兩同書》)
注釋:①奉:尊重。此指陪襯。②御:支配,此指顯出。③輟(chuò):停。此指消除。
譯文/翻譯:
強的不是自己很強,由於依靠弱陪襯出它的強;弱的不是自己很弱,由於依靠強顯出它的弱。所以弱被強制服,強被弱推崇,彼此互相制約,這是自然的道理。既然這樣,那么所謂強者,難道說的只是健壯勇敢的人嗎?所謂弱者,難道說的只是膽小怯懦的人嗎?可見在於有德,不在於有力。金屬是天下最剛強的;水是天下最柔軟的。金屬雖然剛強,折斷它卻不可以續接;水雖然柔弱,斬斷它卻不可以使它斷開;那么水的柔弱能成就它剛強的一面,金屬的剛硬不會消除它柔弱的一面。
《強弱之辯》
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
宋史《侯可》原文及翻譯
2021-12-23 21:54:35
《宋書·薛安都傳》原文及翻譯
2021-02-28 07:56:56
《晉公子重耳之亡》原文及翻譯
2023-07-12 20:19:33
《資治通鑑·隋紀·劉文靜勸李淵與突厥相結》原文及翻譯
2023-07-04 06:15:55
《蔡文姬求情》的文言文原文及翻譯
2023-01-24 15:01:16
中考文言文判斷句式整理
2022-07-15 03:28:39
“閻應元,起掾史,官京倉大使”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-16 22:22:12
高考語文文言文知識點
2023-01-08 04:37:39
《孔子見羅雀者》閱讀答案及原文翻譯簡評
2022-05-06 03:55:05
《愛蓮說》知識點整理
2023-01-07 04:58:29
文言文《使至塞上》作品鑑賞
2022-12-07 12:00:08
《金史·陳規傳》原文及翻譯
2022-12-29 10:29:10
孟子《論養氣》(三)原文及翻譯
2022-06-02 12:00:12
《公孫儀相魯而嗜魚》文言文閱讀答案
2022-09-01 09:51:18
《雜說》文言文訓練題及答案
2022-10-07 13:32:50
歸有光《自生堂記》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-08 03:17:12
《呂蒙傳》文言文習題及答案
2022-08-22 21:49:35
王充《論衡》之《逢遇》原文及翻譯
2023-05-01 07:26:43
《口技》原文及翻譯
2022-11-02 11:00:34
探索文言文教學新方式
2022-11-13 19:38:16