《邴原戒酒》閱讀答案及原文翻譯

邴原戒酒
邴原舊能飲酒,自行之後,ba6*6*年間,酒不向口,單步負笈,苦身持力,至陳留則師韓子助,潁川則宗陳仲弓,汝南則交范孟博,涿郡則親盧子乾。臨別,師友以原不飲酒,會米肉送原。原曰:“本能飲酒,但以荒思廢業,故斷之耳。今當遠別,因見貺餞,可一飲宴。”乃共坐飲酒,終日不醉。
(選自《三國志·魏書》)
閱讀訓練
1.解釋:①會 ②耳
2.翻譯:①單步負笈②但以荒思廢業
3.“因見貺餞”有以下理解,哪一項是正確的? 
①因為看見賜與酒席;
②乘著給我餞行的機會;
③因為你們賜我錢;
④乘著這次最後的見面跟大家吃一頓。
4.理解:文章為什麼在最後要強調“終日不醉”?
參考答案:
 1.①聚集②了 
2.①背著書箱步行;②只怕因此荒廢學業。 
3.② 
4.說明邴在是能喝酒而且喜歡飲酒的人,不喝是強制自己。
【注釋】
1邴(bǐng)原:三國時魏國人。2自行:此指出門遊學。3笈:竹製書箱。4苦身持力:憑體力支撐著疲乏的身體。5陳留:古地名,今河南境內。6貺(kuàng):賜予。
【文學常識】
邴原,東漢末官吏。字根矩,北海朱虛(今山東臨朐東)人。家貧、早孤。初為北海相孔融所舉。曹操為司空,任原為東閣祭酒。建安十五年(210),任為丞相征事,後又為五官將長史,閉門自守,非公事不出。隨曹操征吳,卒。
《三國志》是由西晉陳壽所著,記載中國三國時代歷史的斷代史,同時也是二十四史中評價最高的“前四史”之一。陳壽曾任職於蜀漢,蜀漢滅亡之後,被征入洛陽,在西晉也擔任了著作郎的職務。《三國志》在此之前已有草稿,當時魏、吳兩國先已有史,如王沈的《魏書》、魚豢的《魏略》、韋昭的《吳書》,此三書當是陳壽依據的基本材料,蜀國無史,故自行採集,僅得十五卷。而最終成書,卻又有史官職務作品的因素在內,因此《三國志》是三國分立時期結束後文化重新整合的產物。
【文言知識】
互文見義,它是一種表達方法。上文“至陳留則師……,潁川則宗……,汝南則交……,涿郡則親……”,其中“師”與“宗”同義,“交”與“親”同義,它們屬互文見義現象。
【譯文】
邴原從前很能喝酒,自從出門遊學之後,ba6*6*年裡,酒不沾口,獨自徒步背負著書箱,體力支撐實在疲倦的身體,到了陳留以韓子助為師,到了潁川,便拜陳仲弓為師,在汝南則結交了范孟博,在涿郡則親近盧子乾。分別的時候,師長朋友以為他不會飲酒,拿了米飯肉食來為邴原送行。邴原說道:“我原來是會飲酒的,但是怕荒廢了學業,所以就戒掉了。今天就要遠別了,因為看見你們賜予酒為我送別,值得喝一次。”於是和大家一起飲酒,喝了一天都沒醉。
【啟示】
1、要想成功就要勇於並善於戰勝自己的弱點。因為能夠戰勝自己弱點的人,必定能自強。2、自強是通向成功的階梯。邴原正是以極大的毅力戒了酒,才最終使自己自強,並走向成功。
3、人要有自制力,要學會克制自己,勝人者力,自勝者強。
4、要想成功就要勇於並善於戰勝自己的弱點。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《邴原戒酒》閱讀答案及原文翻譯0
《邴原戒酒》閱讀答案及原文翻譯