齊人偷金文言文翻譯
齊人偷金文言文翻譯
翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的'行為。下面就是小編整理的齊人偷金文言文翻譯,一起來看一下吧。
【原文】
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”對曰:“取金之時,不見人,徒見金。”
【注釋】
1昔: 以前。
2欲金者: 想要(買)金子的人。
3有…者:有一個…的人。
4清旦: 清早。
5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6之:到,去。
7市:集市。
8適: 往,到。
9所: 地方。
10因: 於是,乘機。
11焉:那兒。
12攫(jué):奪,搶。
13去: 離開。
14鬻(yù):出售買。
15徒: 只,僅僅。
16對曰:回答道。對:回答
17皆:都。
18捕:抓捕。
19吏捕得之,之:代詞,代指齊人。
20子:你,指代小偷。
21焉:作兼詞,此處指這裡。
【翻譯】
從前齊國有一個想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去賣金子的地方時,正好看見別人買了金子,於是搶了那人的金子離開。衙役把他逮住了,當官的審問他:“人都在那兒,你就搶別人的金子,這是為什麼?”齊人回答他說:“我搶金子的時候,沒有看見人,只看見金子罷了。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
王惲《黑漆弩·游金山寺並序》全文翻譯賞析
2022-09-27 07:08:26
趙普文言文翻譯
2022-11-17 00:08:05
裴松之《馬鈞傳》(五)原文及翻譯
2022-10-27 03:18:45
淺析國中語文文言文教學
2023-05-21 11:12:38
王鼎傳的語文文言文閱讀題及答案
2023-05-16 15:47:14
一錢斬吏文言文翻譯
2023-02-07 17:42:13
中考文言文的複習要訣
2022-08-27 17:08:42
《新唐書·蕭遘傳》原文及翻譯
2022-10-08 02:51:32
《魏書·古弼傳》原文及翻譯
2021-08-18 20:08:13
曾鞏《刑賞論》閱讀答案解析及原文翻譯
2023-01-01 10:44:27
“盧鈞字子和,系出范陽”閱讀答案
2022-08-01 14:50:47
陳繼儒《微道人生壙記》閱讀答案解析及原文翻譯
2022-09-28 21:41:29
《唐才子傳·李商隱傳》原文及翻譯
2022-05-23 02:17:05
《漢書·原涉傳》“原涉,字巨先”閱讀答案及翻譯
2022-11-08 08:54:49
“魏舒,字陽元”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-08 12:40:23
《傷仲永》翻譯及原文解析(王安石)
2023-05-26 05:43:04
《龍淵義塾記》文言文閱讀
2023-01-07 02:04:58
“堯君素,魏郡湯陰人也”閱讀答案及原文翻譯
2023-03-13 11:26:26
《隋書·于仲文傳》原文及翻譯
2023-04-04 13:25:28
“辛仲甫,字之翰,汾州孝義人”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-10 10:25:44