《唐才子傳·陸羽》“羽,字鴻漸”閱讀答案及翻譯解析

羽,字鴻漸,不知所生。初,竟陵禪師智積得嬰兒於水濱,育為弟子。及長,恥從削髮,以《易》自筮,得《蹇》之《漸》曰:“鴻漸於陸,其羽可用為儀。”始為姓名。有學,愧一事不盡其妙。性詼諧,少年匿優人中,撰《談笑》萬言。天寶間,署羽伶師,後遁去。古人謂“潔其行而穢其跡”者也
上元初,結廬苕溪上,閉門讀書。名僧高士,談宴終日。貌寢,口吃而辯。聞人善,若在己。與人期,雖阻虎狼不避也。自稱“桑薴翁”,又號“東崗子”。工古調歌詩,興極閒雅。著書甚多。扁舟往來山寺,唯紗巾藤鞋,短褐犢鼻①,擊林木,弄流水。或行曠野中,誦古詩,裴回至月黑,興盡慟哭而返。當時以比接輿②也。與皎然上人為忘言之交。有詔拜太子文學。
羽嗜茶,造妙理,著《茶經》三卷,言茶之原、之法、之具,時號“茶仙”,天下益知飲茶矣。鬻茶家以瓷陶羽形,祀為神,買十茶器,得一鴻漸。初,御史大夫李季卿宣慰江南,喜茶,知羽,召之。羽野服挈具而入,李曰:“陸君善茶,天下所知。揚子中泠水,又殊絕。今二妙千載一遇,山人不可輕失也。”茶畢,命奴子與錢。羽愧之,更著《毀茶論》。
與皇甫補闕善。時鮑尚書防在越,羽往依焉,冉送以序曰:“君子究孔、釋之名理,窮歌詩之麗則。遠野孤島,通舟必行;魚梁釣磯,隨意而往。夫越地稱山水之鄉,轅門當節鉞之重。鮑侯知子愛子者,將解衣推食,豈徒嘗鏡水之魚,宿耶溪之月而已。”
集並《茶經》今傳。
 (選自《唐才子傳·陸羽》)
註:①犢鼻:即犢鼻褲,圍裙,一說指短褲。②接輿:春秋時楚國的隱士,佯狂避世。
5.對下列句子中加點字的解釋,不正確的一項是
A.愧一事不盡其妙 盡:窮盡
B.貌寢,口吃而辯 寢:醜陋
C.羽野服挈具而入 挈:提著
D.君子究孔、釋之名理 究:追究
6.下列句子中,全都表現世人對陸羽才華賞識的一組是
①育為弟子 ②聞人善,若在己 ③時號“茶仙”,天下益知飲茶矣
④窮歌詩之麗則 ⑤今二妙千載一遇⑥轅門當節鉞之重
A.①②⑥B.②③⑤ C.③④⑤D.①④⑥
7.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是
A.陸羽出身不詳,為自己取名,可見其有志節,曾做過優人的老師和僧人。他生性詼諧,有魏晉風骨,還精通歌詩,有詩集流傳。
B.陸羽一生中與智積、桑薴翁、李季卿、皇甫冉等人關係密切。能言善辯,言論不凡,後來陸羽去越地時,皇甫冉曾寫序相贈。
C.陸羽著有《茶經》三卷,論述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具。影響廣泛,備受推崇,後又著有《毀茶論》。
D.陸羽流連山水,行為自由,常常敲打林間樹木,戲弄河中流水。還曾在溪邊修建房舍,閉門讀書,與高僧賢士交好,有山野隱士之風。
8.把文言文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)天寶間,署羽伶師,後遁去。古人謂“潔其行而穢其跡”者也。(3分)
(2)或行曠野中,誦古詩,裴回至月黑,興盡慟哭而返。當時以比接輿也。(4分)
(3)鬻茶家以瓷陶羽形,祀為神,買十茶器,得一鴻漸。(3分)
參考答案
5.D(究:推究)6.C(①是禪師智積把他當作自己的弟子來養育;②是說陸羽聽說別人的美德,就像自己具有這種美德一樣高興;⑥指越地重要的軍事地位)
7.B(“桑薴翁”是陸羽的自稱,且李季卿與陸羽關係密切,文中也無依據)
8.(1)天寶年間,官府任命陸羽為優伶的老師,後來他逃走了。這就是古人所說的“品行高潔而行跡污穢”的那種人。(其中“署”“遁”“潔其行而穢其跡”各占1分)
(2)有時他獨行於曠野之上,吟詠古詩,來往徘徊直到月亮下山,興致盡了才痛哭著回家。當時的人們都把他比作春秋時楚國的狂人接輿。(省略句,補出主語“他”1分,“裴回”通假現象1分,“以”1分,語氣通順1分)
(3)賣茶的店家用瓷土陶製出陸羽的塑像,奉為神來祭祀,客人每買十件茶具,就送一尊陸羽的塑像。(“鬻”1分,“陶”1分,句式通順1分)
參考譯文:
陸羽,字鴻漸,人們不知道他的父母是誰。當初,竟陵的僧人智積在河邊撿到一個嬰兒,就把他當作自己的弟子來養育。這個嬰兒長大以後,不願意跟從智積削髮為僧,就用《易經》為自己占卜,卜得《蹇》卦中的《漸》卦,卦上說:“鴻漸於陸,其羽可用為儀。”他才用陸羽做自己的姓名,鴻漸作為自己的字。陸羽有學問,他只要有一件事沒能做得盡善盡美就會感到羞愧。他生性詼諧,少年時與優伶們混在一起,撰寫了上萬字的《談笑》。天寶年間,陪羽被官府任命為優伶的老師,後來他逃走了。這就是古人所說的“品行高潔而行跡污穢”的那種人。
上元初年,陸羽在苕溪邊上修建了房子,閉門讀書。還與有名的高僧和隱士相聚,整日喝酒聊天。陸羽相貌醜陋,說話結巴,卻很善辯。他聽到別人的美德,就像自己具有這種美德一樣高興。與別人定好的約會,即使虎狼當道也會如期前往。他自稱“桑薴翁”,又號稱“東崗子”。他精通古調歌詩,興致極為安閒高雅。著作很多。他駕著小舟在山寺間來往,總是頭戴紗巾,腳穿草鞋,身穿粗布短衣,腰系圍裙,敲打著林間樹木,戲耍著河中流水。有時他獨行於曠野之上,吟詠古詩,來往徘徊直到月亮下山,興致盡了才痛哭著回家。當時的人們都把他比作春秋時楚國的狂人接輿。陸羽與僧人皎然是最好的朋友。皇上曾下詔任命陸羽為太子文學。
陸羽嗜好喝茶,創製了茶道的精妙理論,著有《茶經》三卷,論述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具,被當時的人稱為“茶仙”,天下人由此逐漸懂得喝茶了。賣茶的店家用瓷土陶製出陸羽的塑像,奉為神來祭祀,客人每買十件茶具,就送一尊陸羽的塑像。當初,御史大夫李季卿到江南任宣慰使,他喜歡喝茶,知道陸羽的名聲,就派人召陸羽來。陸羽身穿農夫的衣服提著茶縣進入衙門,李季卿說:“陸先生精於茶道,名滿天下,此地揚子江的中泠泉水又極為絕妙,如今二妙碰到一起,千載難逢,陸先生不可錯過這個機會啊。”喝完茶,李季卿命令家奴付給陸羽茶錢。陸羽為此感到很羞愧,改著《毀茶論》一篇。
陸羽與皇甫補闕友善。當時尚書鮑防在越中,陸羽前往依附他,皇甫冉寫《序》送給他說:“君子推究儒、佛二家的名理,窮盡詩歌的麗則。遙遠的別館,孤單的島嶼,有船通行的地方就一定要去;有魚梁釣礬之處,可隨意前往。那越中地方是著名的山水之鄉,軍門又承擔著朝廷節鉞的重任。鮑長官是了解先生愛惜先生的人,會對先生解衣推食,倍加關照,先生此去怎能是僅僅品嘗鏡湖的魚,賞若耶溪的月而已呢?”
陸羽的詩文集和《茶經》一書流傳至今。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《唐才子傳·陸羽》“羽,字鴻漸”閱讀答案及翻譯解析0
《唐才子傳·陸羽》“羽,字鴻漸”閱讀答案及翻譯解析