歐陽修《醉翁亭記》《豐樂亭記》節選閱讀答案及譯文

【甲】環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出於兩峰之間者,釀泉也。峰迴路轉,有亭翼然臨於泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲於此,飲少輒醉,而年又最高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開,雲歸而岩穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而樂亦無窮也。
已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,遊人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。
【乙】修之來此①,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閒。既得斯泉于山谷之間,乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉。掇幽芳而蔭喬木,風霜冰雪,刻②露清秀,四時之景無不可愛。又幸其民樂其歲物之豐成,而喜與予游也。故本其山川,道其風俗之美,使民知所以安此豐年之樂者,幸生無事之時也。
夫宣上③恩德,以與民共樂,刺史④之事也。遂書以名其亭焉。
(節選自歐陽修《豐樂亭記》)
【注】①此:指滁州。②刻:清晰地。③宣:宣揚;上:皇上。 ④剌史:官名,寫此文時,歐陽修任滁州刺史。
10.解釋下句中加點詞語的含義。(2分)
(1) 飲少輒醉 ( ) (2)遂書以名其亭焉
11.用現代漢語翻譯選文中畫線的句子。(4分)
(1)山水之樂,得之心而寓之酒也。
譯文:
(2)乃日與滁人仰而望山,俯而聽泉。
譯文:
12.【甲】文中用“野芳發而幽香,佳木秀而繁陰,風霜高潔,水落而石出者”描繪出“山間之四時”,【乙】選文中哪幾句也描繪了四季景色?(2分)
答:
13.歐陽修被貶滁州,但他的生活仍很有樂趣,從[甲][乙]兩文看,你認為他有哪些樂趣?
(3分)
參考答案
10.(1)就(2)取名
11.(1)欣賞山水的樂趣,領會在心裡,寄托在喝酒上。(得:領會。1分,句意通暢1分)
(2)就每天同滁州人在這裡抬頭望豐山,低頭聽泉聲。(日:每天。1分。句意通暢1分)
12.掇幽芳而蔭喬木,風霜冰雪,刻露清秀。
13.滁州山水(風景)優美;政事簡單;百姓生活富足;民風安閒;百姓願意與他同游同樂;社會太平安寧。(答對任意三點即得滿分)
參考譯文:
我來到這裡,喜歡這地方僻靜,而且政事簡單,又喜愛它的風俗安寧閒適。在山谷之間找到這泉水以後,就每天同滁州人在這裡抬頭望豐山,低頭聽泉聲;春天採摘幽香的山花,大旱天託庇在喬木下乘涼,到了秋冬兩季,經過風霜冰雪,山水更加清楚地顯露出明淨秀美,四季的景色沒有什麼不可愛的。又慶幸這裡的百姓喜歡那年景的豐收,高興同我一起遊玩,於是我根據這裡的山水,稱道這裡的風俗的美好,使百姓知道能夠安享這豐收年景的歡樂的原因,是幸運地生活在太平無事的時代啊。
宣揚皇上的恩德,以此與民同樂,這是刺史的應該做的事,所以我寫這篇文章來給這個亭子取名。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

歐陽修《醉翁亭記》《豐樂亭記》節選閱讀答案及譯文0
歐陽修《醉翁亭記》《豐樂亭記》節選閱讀答案及譯文