“司馬池,字和中,少喪父”閱讀答案及原文翻譯

司馬池,字和中。少喪父,家貲數十萬,悉推諸父,而自力讀書。後中第,授永寧主簿。出入乘驢。與令相惡,池以公事謁令,令南向踞坐不起,池挽令西向偶坐論事,不為少屈。歷建德、郫縣尉。蜀人妄言戍兵叛,蠻將入寇,富人爭瘞金銀逃山谷間。令閭丘夢松假他事上府,主簿稱疾不出,池攝縣事。會上元張燈,乃縱民游觀,凡三夕,民心遂安。調鄭州防禦判官、知光山縣。禁中營造,詔諸州調竹木,州符期三日畢輸。池以土不產大竹,轉市蘄、黃,非三日可致,乃更與民自為期,約過不輸者罪之,既而輸竹先諸縣。
樞密使曹利用奏為群牧判官,辭不就,朝廷固授之。利用嘗委括大臣所負進馬價,池曰:“令之不行,由上犯之。公所負尚多,不先輸,何以趣他人。”利用驚曰:“吏紿我已輸矣。”亟命送官,數日而諸負者皆入。利用貶,其黨畏罪,徒而毀短者甚眾,池獨揚言於朝,稱利用枉,朝廷卒不問。內侍皇甫繼明給事章獻太后閣,兼領估馬司,自言估馬有羨利,乞遷官。事下群牧司,閱無羨利。繼明方用事,自製置使以下皆欲附會為奏,池獨不可。除開封府推官,敕至閣門,為繼明黨所沮,罷知耀州。
召知諫院,上表懇辭。仁宗謂宰相曰:“人皆嗜進,而池獨嗜退,亦難能也。”加直史館,復知鳳翔。有疑獄上讞,大理輒復下,掾屬惶遽引咎。池曰:“長吏者政事所繇,非諸君過。”乃獨承其罪,有詔勿劾。岐陽鎮巡檢夜飲富民家,所部卒執之,俾為約,不敢復督士卒,而後釋其縛;池捕首惡誅之,巡檢亦坐廢。累遷尚書兵部員外郎,遂兼侍御史知雜事。嘗言:“陝西用兵無宿將,劉平好自用而少智謀,必誤大事。”後平果敗。更戶部度支、鹽鐵副使。歲滿,中書進名,帝曰:“是固辭諫官者。”擢天章閣待制、知河中府,徙同州,又徙杭州。
池性質易,不飾廚傳①,剸劇②非所長,又不知吳俗,以是謗譏聞朝廷。轉運使江鈞、張從革劾池決事不當十餘條,及稽留德音③,降知虢州。初,轉運使既奏池,會吏有盜官銀器,械州獄,自陳為鈞掌私廚,出所賣過半;又越州通判載私物盜稅,乃從革之姻,遣人私請。或謂池可舉劾以報仇,池曰:“吾不為也。”人稱其長者。
(節選自《宋史》卷一百零四列傳第五十七
【注】①廚傳:供應食宿、車馬的驛站②剸劇:統領裁處繁劇的事務③德音:唐、宋時的一種恩詔
1、對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )
A.池挽令西向偶坐論事偶:並列
B.州符期三日畢輸 符:限期
C.不先輸,何以趣他人趣:說服
D.巡檢亦坐廢坐:定罪
2、以下各組句子中,分別表明司馬池“為人正直”和“富於遠見卓識”的一組是 ( )
 A.乃縱民游觀,凡三夕,民心遂安
自製置使以下皆欲附會為奏,池獨不可
B.池以土不產大竹,轉市蘄、黃,非三日可致
事下群牧司,閱無羨利
C.樞密使曹利用奏為群牧判官,辭不就
長吏者政事所繇,非諸君過
D.池獨揚言於朝,稱利用枉,朝廷卒不問
劉平好自用而少智謀,必誤大事
3、下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是 ( )
A.司馬池有謀略,在蜀地任職時,謠傳當地士兵叛亂,蠻族也將入侵。於是富人爭相躲避,縣裡的主要官員也都嚇得不上班。司馬池獨撐局面,巧妙化解,使民心安定下來。
B.司馬池擔任群牧判官時,曹利用曾經委託他負責徵收大臣們所欠的進馬費用。司馬池首先對曹利用曉之以理,勸其帶頭繳納,結果數日之中就順利完成了此項任務。
C.司馬池曾經參與考察內侍皇甫繼明的相關政績,從制置使以下都紛紛附名上奏要求提拔皇甫繼明,司馬池加以拒絕,而他隨後遭到皇甫繼明的直接報復。
D.司馬池被朝廷召回擔任諫院主管,他上書懇切推辭。宋仁宗對此深表示讚許,直到他後來改任其他官職任職期滿,中書閣準備提升其職務時,仁宗還提及此事。
參考答案
【1】C(“趣”在此處應釋為“催促”)
【2】D(A項上句表明司馬池膽識過人,下句表明司馬池“為人正直”; B項上句表明司馬池實事求是,下句是群牧司處理公務的客觀敘述,且未寓褒貶;C項上句表明司馬池不追逐名利,下句表明司馬池勇於承擔責任
【3】C(報復司馬池的是皇甫繼明的同黨,而未遭到皇甫繼明的直接報復)
參考譯文
司馬池,字和中。早年喪父,家資數十萬,他全部讓給各位伯父、叔叔,而自己則奮力讀書。後來考中進士,授永寧主簿,出入乘驢。與縣令關係不好,司馬池因為有公事去見縣令,縣令向南盤坐不起身,於是司馬池挽著縣令向西並排坐在一起討lun6*公事,沒有一點屈服。歷任(蜀地)建德、郫縣縣尉。蜀人妄傳戍兵叛亂,蠻族將會入侵。於是富人爭相將金銀埋藏後逃到山谷間躲起來。縣令閭丘夢松亦假借有別的事情不去縣府上班,主簿也有病不出門。留下司馬池代為管理縣中事務。在元宵燈會,司馬池讓老百姓盡情游觀,一連進行了三個晚上,於是民心安定下來。後調任鄭州防禦判官、知光山縣。當時皇帝營造宮殿,下詔從各州調集竹木,州里限期各縣三日之內運送完。司馬池認為光山縣本地不產大竹,而要從蘄、黃兩地轉買,三日之內是不可能完成交納任務的。於是同老百姓另行約定時間,並宣布過約期不送者即治罪。最後光山縣完成送竹任務比其他縣要早。
樞密使曹利用上奏要司馬池任群牧判官,司馬池辭謝不就,但朝廷還是授給了他。曹利用曾經委託他負責徵收大臣們所欠的進馬費用。司馬池說:“政令不能實行,是因為上級首先違犯。你所欠的馬費還很多,不先償還,我怎么去催促他人呢?”曹利用驚訝地說:“官員騙我說已替我償還了。”於是趕緊下令將其償還給朝廷,數日之中各位負責者都完成了任務。後來曹利用被貶官,他的同黨害怕被治罪,而反過來又講他壞話的人很多,唯獨司馬池在朝廷公開宣揚,說曹利用是冤枉的,朝廷最終沒有將曹利用問罪。內侍皇甫繼明正在章獻太后住地擔任給事,同時代理估馬司職務,自己說通過買賣馬匹為國家賺了豐厚利益,請求提升官職。朝廷把事情交給群牧司處理,經考查認為他並沒得到厚利。此刻皇甫繼明正得勢,從制置使以下都要附名上奏(提拔皇甫繼明),唯獨司馬池加以拒絕。出任開封府推官,詔令下到內閣,但遭到皇甫繼明同黨所阻止。降職耀州知州。後又升任利州路轉運使、鳳翔知府。
後被召回朝廷擔任諫院主管,司馬池上書懇切推辭此官。宋仁宗對宰相說:“別人都盼望晉升,然而司馬池卻獨喜愛降低官職,也真是難能可貴啊。”於是加官直史館,重新擔任風翔知府。在任期間曾有疑案抗訴,大理寺官員立即下來複查。屬官十分擔心,便引咎辭職。司馬池說:“第一把手是政事的主要負責人,不是你們的過失。”於是單獨去承擔了責任,皇帝下詔不要彈劾他。岐陽鎮巡檢晚上去有錢的人家飲酒,手下士兵捉住了他,迫使巡檢作出承諾,答應以後不再管束士卒,士兵這才將其釋放。司馬池了解此事後,將為首的士卒抓來殺了。巡檢也因此被罷免。逐漸升至尚書兵部員外郎,遂兼侍御史知雜事。曾經說:“陝西用兵無宿將,劉平剛愎自用缺少智謀,一定會誤大事。”後劉平果然失敗。改任戶部度支、鹽鐵副使。任職期滿後,中書閣提名升職。皇帝說:“司馬池是一個堅持辭謝不做諫官的人。”因而擢天章閣待制、河中知府,調任同州知州,又調杭州知州。
司馬池性情質樸平和,對驛站不怎么裝修,不怎么擅長處理繁劇的事務,加之又不太了解杭州一帶風土民情,因此對他的謗譏之言傳到朝廷。轉運使江鈞、張從革彈劾司馬池處事不當有十餘條,再加上沒將皇帝的恩詔及時傳達的過錯,於是降為虢州知州。起初,轉運使已經上奏彈劾司馬池時,正碰上有個官吏偷盜官府銀器案,犯人被帶上鐐銬投進州監獄,審訊時,犯人供認自己是為江鈞掌管私人錢櫃的,所盜官府銀器已經被他拿出賣掉的大半。後又發現有越州通判私載個人貨物和tou6*稅之事,此人與張從革有姻親關係,曾派人私下請託過(張從革)。有人說這下子司馬池可以同時彈劾江鈞、張從革報仇了。但司馬池說:“我不那樣做。”所以大家都稱讚他有長者風度。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“司馬池,字和中,少喪父”閱讀答案及原文翻譯0
“司馬池,字和中,少喪父”閱讀答案及原文翻譯