“鄭清之,字德源,又字文叔”閱讀答案解析及翻譯

鄭清之,字德源,又字文叔。少從樓昉學,能文,樓鑰亟加稱賞。嘉泰二年,入太學。十年,登進士第,調峽州教授。帥趙方嚴重靳許可清之往白事為置酒命其子范葵出拜方掖清之無答拜,且曰:“他日願以二子相累。”湖北茶商群聚暴橫,清之白總領何炳曰:“此輩精悍,宜籍為兵,緩急可用。”炳亟下召募之令,趨者雲集,號曰“茶商軍”,後多賴其用。
理宗即帝位,授諸王宮大國小教授,遷宗學博士、宗正寺丞兼權工部郎、兼崇政殿說書。帝問外人因閣子庫進絲履有謗議,清之言:“禁中服用頗事新潔者。”帝曰:“故事,月進鞋數兩,朕非敝不易,何由致謗?”清之奏:“孝宗繼高宗,故儉德易章,陛下繼寧考[],故儉德難著。寧考自奉如寒士,衣領重浣,革舄[]屢補,今欲儉德著聞,須過於寧考方可。”帝嘉納。
諸路虧鹽,執其事者破家以償,清之核其犯科者追理,[]誤者悉蠲[]之,全活甚眾。沿江算舟之賦素重,清之次第停罷,如池之雁義有da6*法場之目,其錢分隸諸司,清之奏罷其並緣漁取者,蓋數倍公家之入,合分隸者從朝廷償之。報下,清之方與客飲,舉杯曰:“今日飲此酒殊快!”
十一月丁酉,退朝感寒疾,危甚,猶以未得雪為憂。俄大雪,起曰:“百官賀雪,上必甚喜。”命掬雪床前觀之。累奏乞罷政,不允,奏不已,拜太傅、保寧軍節度使充醴泉觀使,進封齊國公致仕。卒,遺表聞,帝震悼,輟朝三日,特贈尚書令,追封魏郡王,賜謚忠定。
清之不好立異,湯巾嘗論事侵清之,及清之再相,巾求去,清之曰:“己欲作君子,使誰為小人。”力挽留之。徐清叟嘗論列清之,乃引之共政。趙葵視師年余,乞罷,上未有以處之,清之曰:“非使作相不足以酬勞,陛下豈以臣故耶?臣必不因葵來遽引退,臣願為左,使葵居右。”上訖從之,然葵竟不果來。
(選自《宋史•鄭清之傳》,有刪改)
【注】[寧考]即亡父。 [舄] xì①鞋;②同“潟”;③姓。 [罣]guà同“掛”。
[蠲] juā ①除去,免除; ②顯示,昭明; ③古同“涓”,清潔;④古代稱一種多足蟲。
4.對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.帥趙方嚴/重靳許可/清之往白事/為置酒/命其子范葵/出拜方掖清之無答拜
B.帥趙方嚴/重靳許可清之/往白事/為置酒/命其子范葵出拜方掖/清之無答拜
C.帥趙方嚴重/靳許可清之/往白事/為置酒/命其子范葵出拜/方掖清之無答拜
D.帥趙方嚴重/靳許可/清之往白事/為置酒/命其子范葵出拜/方掖清之無答拜
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.太學是中國古代的國立大學,始於西周。唐代改為國子監,設有國子學、太學、四門學、律學、書學、算學。
B.教授原意為傳授知識、講課授業,後成為學官名。漢唐以後各級學校均設教授,主管學校課試具體事務。
C.丁酉,古時計時方法。古人以天干地支相配,用來紀年、紀月、紀日,至今仍在沿用。文中“丁酉”是指這年的十一月為丁酉月。
D.節度使,官名。唐朝時在重要地區設立的地方軍政長官,因授職之時,朝廷賜以旌節,故稱。節度使相當於現在的軍區書記和司令職位。
6.下列對原文有關內容的概括與分析 ,不正確的一項是 ( 3分)
A.鄭清之從小就能寫文章,受到樓鑰賞識。調任峽州教授之後,向統帥趙方匯報事情,趙方置辦酒席款待他,並準備將兒子託付給他。
B.嘉泰年間,鄭清之被授予諸王宮大小教授之職,升為宗學博士、宗正寺丞兼權工部郎、崇政殿說書,後來向皇上建議要儉以養德,崇尚簡樸之風,受到皇上的嘉許。
C.鄭清之依法處理了鹽商違法之事後,並依次廢去長江沿岸很重的船稅,還建議朝廷補償歸屬各衙門的錢,獲得了朝廷同意。
D.鄭清之不喜歡樹立異己。他先後挽留湯巾、徐清叟這些與他有矛盾的人一起共事,並向皇上建議趙葵擔任宰相。
7.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(10分)
(1) 故事,月進鞋數兩,朕非敝不易,何由致謗?(5分)
(2) 諸路虧鹽,執其事者破家以償,清之核其犯科者追理。(5分)
參考答案
4、D
5、C
6、B
7.(1)按舊例,每月進貢鞋子數雙,朕不穿壞是不換的,為什麼會招致謗議呢?(“故事”“易”“何由”“致”各1分,句意1分)
(2)各路鹽額虧損,負責這件事的人都傾家蕩產來償還虧損的鹽數,鄭清之核實了那些違犯鹽法的人加以追究處治。(“諸”“執其事者”“破家”“犯科”各1分,句意1分)
文言文翻譯
鄭燮,字德源,又字文叔。少年時跟從樓昉學習,能寫文章,樓鑰十分讚賞他。嘉泰二年(1202),他進入太學。嘉定十年,考中進士,調為峽州教授。統帥趙方處事認真、嚴肅、莊重,不輕易許諾什麼,鄭清之去他那兒匯報事情,他給鄭清之置辦酒席,讓他的兒子趙范、趙葵出來拜見,趙方拉著鄭清之沒進行答拜的禮儀,並說:“他日希望能照顧我的兩個兒子。”湖北茶商群集暴橫,鄭清之向總領何炳建議說:“這些人很精悍,應該把他們編入軍籍,緊急時可使用。”何炳馬上下達招募他們的命令,來的人很多,號稱“茶商軍”,後來多次依賴這支軍隊。
理宗即位後,鄭清之被授予諸王宮大國小教授,升為宗學博士、宗正寺丞兼權工部郎、兼崇政殿說書。皇上詢問外人為什麼對閣子庫進絲鞋有謗議,鄭清之說:“宮中穿的用的都十分講究新的、乾淨的。”皇上說:“按舊例,每月進貢鞋子數雙,朕不穿壞是不換的,為什麼會招致謗議呢?”鄭清之奏說:“孝宗繼高宗之後,所以節儉的美德容易表現出來,陛下繼寧宗之後,所以節儉的美德難顯現出來。寧宗自己的日常供養就如同寒士,衣服多次洗滌,多次補衣服鞋子,現在想使節儉的美德顯著,必須超過寧宗才行。”理宗高興地採納了他的建議。
各路鹽額虧損,負責這件事的人都傾家蕩產來償還虧損的鹽數,鄭清之核實了那些違犯鹽法的人加以追究處治,受牽連的人都被免去了罪責,使很多人得以活命。長江沿岸的船稅一向很重,鄭清之一項一項地廢去,如池州的雁義有da6*法場這樣的稅目,這部分錢分別歸屬各衙門,鄭清之上奏請求廢除它並追究那些從中漁利的人,他們的收入是公家的好幾倍,那些分別歸屬各衙門的錢由朝廷補償。(皇上同意了鄭清之的請求,)訊息傳下來,鄭清之正與客人飲酒,他舉杯說“:今天飲這個酒特別痛快。”
十一月十二日,退朝後鄭清之得了寒病,病勢很重,他仍然因為天沒下雪而擔憂。不久天降大雪,他起身說:“百官慶賀下雪,皇上一定十分高興。”他命令人把雪捧到床前觀看。鄭清之多次上奏請求辭官,皇上不許,他不停地上奏,皇上授予他太傅、保寧軍節度使充任醴泉觀使,他被加封為齊國公後退休。鄭清之去世,遺表送到朝廷,皇上十分震驚,追悼他,停止朝政三天,特贈給他尚書令的官職,追封他為魏郡王,賜給他的諡號是“忠定”。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“鄭清之,字德源,又字文叔”閱讀答案解析及翻譯0
“鄭清之,字德源,又字文叔”閱讀答案解析及翻譯