文言文戰國策·韓一·宣王謂摎留原文及翻譯
文言文戰國策·韓一·宣王謂摎留原文及翻譯
原文
宣王謂摎留曰:“吾欲兩用公仲、公叔,其可乎?”對曰:“不可。晉用六卿而國分,簡公用田成、監止而簡公弒,魏兩用犀首、張儀而西河之外亡。今王兩用之,其多力者內樹其黨,其寡力者籍外權。群臣或內樹其黨以擅其主,或外為交以裂其地,則王之國必危矣。”
翻譯
韓宣王對摻留說:“我想並用公仲、公叔執掌國政,是否可以?”
繆留回答說:“不可以。晉國並用六卿而招致國家分裂,齊簇公並用田成、監止而齊筒公自己被殺,魏國並用公孫衍、張儀而失去了西河之外的土地。現在大王想用兩個人同時執政,那個勢力強的'一定在國內樹立自己的黨羽,那個勢力弱的也一定會憑藉國外權勢損害國家。群匝中如有在國內樹立自己黨羽,對他的君主專橫擅權的,有在國外結交,分裂國家土地的,那么大王的國家一定危險了。”
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
如何掌握文言文閱讀方法與技巧
2022-10-17 08:02:43
國中文言文中重要的成語歸納
2022-07-24 18:23:36
“明玉珍,隨州人”閱讀答案解析及翻譯
2023-02-07 14:25:39
《陋室銘》原文及譯文注釋
2022-05-16 23:05:55
義猴文言文翻譯
2022-05-09 18:17:29
歸有光《吳山圖記》原文翻譯及賞析
2023-03-26 14:31:29
“王勃,字子安,絳州龍門人”閱讀答案及翻譯
2022-11-08 22:47:31
《與王觀復書》原文及翻譯
2022-04-30 00:19:07
《舊五代史·李襲吉傳》原文及翻譯
2022-09-14 21:30:57
《新五代史·任圜傳》原文及翻譯
2023-04-26 12:00:14
《純孝之報》閱讀答案及原文翻譯
2023-05-01 11:41:46
安國賦文言文原文
2023-05-13 16:22:21
文言文《周禮·春官宗伯·大宗伯》原文及翻譯
2022-07-12 13:32:07
《漢書·高帝紀》“高祖,沛豐邑中陽里人也,姓劉氏”閱讀答案及翻譯
2023-02-13 17:07:33
“王廷,字子正,南充人”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-09-01 14:49:21
“史珪,河南洛陽人,少以武勇隸軍籍”閱讀答案及翻譯
2022-09-06 06:53:54
歐陽修《蘇氏文集序》閱讀答案及原文翻譯
2022-12-25 11:11:09
范縝傳文言文閱讀答案和翻譯
2022-07-17 16:41:31
《宋史-趙普傳》文言文練習及答案
2022-08-22 20:18:19
文言文教學策略探究
2022-10-17 13:13:22