《酒以成禮》閱讀答案及原文翻譯
酒以成禮
【原文】
鍾毓(yù)兄弟小時,值父晝寢,因共偷服藥酒。其父時覺,且托寐以觀之。毓拜而後飲,會飲而不拜。既而問毓何以拜,毓曰:“酒以成禮,不敢不拜。”又問會何以不拜,會曰:“偷本非禮,所以不拜。”
(選自南朝·宋·劉義慶《世說新語》)
【注釋】①托:假裝。②酒以成禮:酒是用來完成禮儀的。③寢:睡覺。④因:趁機。⑤時:當時。⑥何以:為什麼。⑦覺:醒。⑧值:當......時。⑨且:尚且,暫且。
【文言知識】
釋“覺” 上文“其父時覺”中的“覺”,不是指“發覺”,而是指“醒”,句意為當時他們的父親醒過來了。又,文言文中的“睡覺”,指睡後醒來。又,“盜半夜入室,主人未覺”,意為小偷半夜入室,而主人為醒。
【參考譯文】
鍾毓兄弟小時候,正趕上父親午睡時,趁機一起偷喝藥酒。他們的父親當時睡後醒來,姑且裝睡看看他們要乾什麼。鍾毓行禮後喝酒,鍾會喝酒不行禮。隨後父親問鍾毓為什麼要行禮,鍾毓說:“酒是完成禮儀的,不敢不行禮。”又問鍾會為什麼不行禮,鍾會說:“偷本來就不是禮儀,所以不行禮。”
【閱讀訓練】
1.解釋
①寢:睡覺。 ②因:趁機。 ③時:當時。 ④何以:為什麼
2.翻譯:
①且托寐以觀之。
譯文:父親姑且假裝睡著來看他們(做什麼)。
②既而問毓何以拜。
譯文:隨後父親問鍾毓為什麼要行禮。
3.你認為鍾毓和鍾會兄弟倆哪個更有道理?
答:鍾會的說法應該更有道理,因為偷竊已不附禮儀,再拜那就是假的遵守禮儀了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
《宋書·向靖傳》原文及翻譯
2023-06-26 07:04:53
高考語文文言文複習的三個技巧
2023-04-11 09:06:20
“柴克宏,父再用,事吳有功”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-08-04 10:58:31
《明史·方克勤傳》原文及翻譯
2021-06-12 19:03:26
互文文言文的翻譯技巧
2022-06-19 07:15:49
《魯恭為中牟令》原文及翻譯
2022-03-14 12:27:19
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-25 06:08:35
北人啖菱文言文翻譯
2022-11-06 02:09:07
“周顗字伯仁,少有重名,神彩秀徹”閱讀答案及原文翻譯
2022-09-07 14:58:46
高二語文必修三文言文勸學知識點
2022-10-26 09:58:32
高中文言文選段練習及其答案
2023-02-13 14:45:39
文言文語句
2023-05-27 23:20:47
範式守信的文言文翻譯和出處
2023-02-23 03:07:37
“段志玄,齊州臨淄人也”閱讀答案及翻譯
2022-07-12 07:11:20
高一語文文言文基礎知識
2023-04-06 10:23:20
文言文《記承天寺夜遊》譯文及注釋
2022-05-14 16:44:17
《陸績懷橘》原文翻譯及道理分析
2023-01-22 14:04:09
為人大須學問文言文翻譯
2022-12-14 17:09:45
《以葉隱形》閱讀答案及原文翻譯
2022-06-11 15:06:54
《學弈》文言文賞析
2023-02-03 19:14:37