“管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困”閱讀答案及原文翻譯

管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也。吾嘗三仕三見逐於君,鮑叔不以我為不肖,知我不遭時也。生我者父母,知我者鮑子也。”鮑叔既進管仲,以身下之。天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也。
翻譯:
①吾嘗為鮑叔謀事而更窮困,鮑叔不以我為愚,知時有利不利也
___________________________________________________
②天下不多管仲之賢而多鮑叔能知人也
答案:
①我曾經替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘(或譯為“卻使事情情更加糟糕”),但鮑叔不認為我愚蠢,他知道時運有好的時候,有不好的時候(“時”譯為“運氣”、“利”譯為“順利”也對)。
②人們不讚美管仲的賢明卻讚美鮑叔能夠識別人才(“天下”譯為“天下人”、“知”譯為“了解”也對)。 
譯文:
管仲說:“我曾經替鮑叔謀劃事情,卻使鮑叔更加困窘,但鮑叔不認為我愚蠢,因為他知道時運有好的時候,有不好的時候。我曾經三次出去做官,結果三次都被君主罷免,但鮑叔並不認為我沒有才能,因為他知道我還沒有遇上好的時機。生養我的人是我的父母,而真正了解我的人是鮑叔。”鮑叔推薦管仲做了官,卻情願讓自己官居管仲之下。因此,人們不讚美管仲賢明卻讚美鮑叔能夠識別人才。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困”閱讀答案及原文翻譯0
“管仲曰:“吾嘗為鮑叔謀事而更窮困”閱讀答案及原文翻譯