米開朗琪羅傳-下編-捨棄-01-愛情(4)


另外一首更著名的十四行詩,是頌讚完美的友誼的最美的歌辭:
如果兩個愛人中間存在著貞潔的愛情,高超的虔敬,同等的命運,如果殘酷的命運打擊一個時也同時打擊別個,如果一種精神一種意志統治著兩顆心,如果兩個肉體上的一顆靈魂成為永恆,把兩個以同一翅翼挾帶上天,如果愛神在一枝箭上同時射中了兩個人的心,如果大家相愛,如果大家不自愛,如果兩人希冀他們的快樂與幸福得有同樣的終局,如果千萬的愛情不能及到他們的愛情的百分之一,那么一個怨恨的動作會不會永遠割裂了他們的關連?詩集卷四十四.
這自己的遺忘,這把自己的全生命融入愛人的全生命的熱情,並不永遠清明寧靜的.憂鬱重又變成主宰;而被愛情控制著的靈魂,在呻吟著掙扎:
我哭,我燃燒,我磨難自己,我的心痛苦死了......詩集卷五十二.
他又和卡瓦列里說:你把我生的歡樂帶走了.詩集卷一百○九第十八首.
對於這些過於熱烈的詩,溫和的被愛的主詩集卷一百卡瓦列里卻報以冷靜的安定的感情.詩集卷一百○九第十八首.這種友誼的誇張使他暗中難堪.米開朗琪羅求他寬恕:
我親愛的主,你不要為我的愛情憤怒,這愛情完全是奉獻給你最好的德性的;因為一個人的精神應當愛慕別個人的精神.我所願欲的,我在你美麗的姿容上所獲得的,絕非常人所能了解的.誰要懂得它應當先認識死.詩集卷五十.
當然,這愛美的熱情只有誠實的分兒.可是這熱烈的惶亂在一首十四行詩中,米開朗琪羅要把他的皮蒙在他的愛人身上;他要成為他的鞋子,把他的腳載著去踏雪而貞潔的愛情的對象,全不露出癲狂與不安的情態.
在這些心力交瘁的年月之後,......絕望地努力要否定他的生命的虛無而重創出他渴求的愛,......幸而有一個女人的淡泊的感情來撫慰他,她了解這孤獨的迷失在世界上的老孩子,在這苦悶欲死的心魂中,她重新灌注入若干平和.信心.理智和淒涼的接受生與死的準備.
一五三三與一五三四年間,米開朗琪羅對於卡瓦列里的友誼達到了頂點.尤其在一五三三年六月至十月,當米開朗琪羅回到翡冷翠,與卡瓦列里離開的時節.一五三五年,他開始認識維多利亞.科隆娜.
她生於一四九二年.她的父親叫做法布里齊奧.科隆納,是帕利阿諾地方的諸侯,塔利亞科佐親王.她的母親,阿涅斯.特.蒙泰費爾特羅,便是烏爾比諾親王的女兒.她的門第是義大利最高貴的門第中之一,亦是受著文藝復興精神的薰沐最深切的一族.十七歲時,她嫁給佩斯卡拉侯爵.大將軍弗朗切斯科.特.阿瓦洛.她愛他;他卻不愛她.她是不美的.人家把許多肖像假定為米開朗琪羅替維多利亞作的,其實都沒有根據.人們在小型浮雕像上所看到的她的面貌是男性的,意志堅強的,嚴峻的:額角很高,鼻子很長很直,上唇較短,下唇微向前突,嘴巴緊閉.認識她而為她作傳的菲洛尼科.阿利爾卡納塞奧雖然措辭婉約,但口氣中也露出她是醜陋的:當她嫁給佩斯卡拉侯爵的時候,她正努力在發展她的思想;因為她沒有美貌,她修養文學,以獲得這不朽的美,不像會消逝的其他的美一樣.......她是對於靈智的事物抱有熱情的女子.在一首十四行詩中,她說粗俗的感官,不能形成一種和諧以產生高貴心靈的純潔的愛,它們決不能引起她的快樂與痛苦......鮮明的火焰,把我的心升華到那么崇高,以至卑下的思想會使它難堪.......實在她在任何方面也不配受那豪放而縱慾的佩斯卡拉的愛的;然而,愛的盲目竟要她愛他,為他痛苦.
米開朗琪羅傳-下編-捨棄-01-愛情(4)_米開朗琪羅傳原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

米開朗琪羅傳-下編-捨棄-01-愛情(4)_米開朗琪羅傳原文_文學 世界名著