紅與黑(上)-卷上-12

在巴黎可以找到風雅的人,
在外省可以找到有性格的人.
西哀士(西哀士(Sieyès,1748—1836),十八世紀法國資產階級革命的活動家,天主教修道院院長,雅各賓俱樂部創始人之一,大資產階級的代表人物.熱月政變後,加入督政府,霧月十八政變後,任臨時執政官.元老院議員,波旁王朝復辟後流亡比利時.)
第二天,剛五點鐘,在德.雷納爾夫人還沒有露面以前,朱利安已經從她丈夫那裡得到三天假期.和他原來的打算相反,朱利安還是想見她一面,他一直想著她那隻極漂亮的手.他下樓走到花園裡去,等了很久,德.雷納爾夫人還沒有來.但是朱利安如果愛她的話,他當然會瞧見她在第二層樓的半開著的百葉窗後面,額頭靠著玻璃,正在那兒望著他呢.後來,她不顧自己的種種決心,終於到花園裡來了.她平時蒼白的臉色,這時已變為煥發的容光.這個天真的女人,顯然經受了一次內心的紛擾,一種自我克制,甚至是憤怒的情緒,損害了她那深沉靜謐的表情,這種表情可以說是超於一切人世庸俗的利益之上的,因此給這天使般的容顏增添了不少嫵媚.
朱利安急忙走近她身邊,他十分欣賞她那美麗的胳臂,由於匆匆忙忙披上披肩才給露出來的.清晨新鮮的空氣,似乎又增添了她的容顏的妍麗,而昨夜內心的紛擾,只有使這容顏對一切外界的印象更為敏感.這個女人,平凡而動人,卻又充滿了下層階級所不具備的那些高超的思想,對朱利安來說,好象是一種從未體驗過的靈魂的力量的啟示.他正在全神貫注地欣賞他那貪婪的眼睛驟然發現的美,他完全沒有想到他應該得到原來希望的那種多情的接待.他特別感到奇怪的,是她那有意識地向他表現出來的冰冷的態度,他甚至認為可以從中看出,她的意圖是要他回到原來的地位上去.
歡娛的微笑立刻從他的唇邊消逝了.他記起了他的社會地位,尤其是在一個貴族出身的有錢的女繼承人的眼睛裡.霎時間他臉上只有高傲和對自己的憤怒的表情.他十分氣憤,為了她,把動身的時間延遲了一個多鐘頭,結果只落得個屈辱的接待.
世界上只有傻子,他暗自說道,才會對別人生氣:一顆石子落地,因為石子本身是沉重的.難道我永遠是個小孩子嗎?那么,我是什麼時候養成了這個好習慣,這樣認真為這些人效勞,就因為我拿了他們的錢?如果我想要受到別人的尊重.也受到自己的尊重的話,那就必須向他們表明,在我和他們之間,只是貧窮和財富的關係,但是我的靈魂要比他們的靈魂純潔得多,而且高潔自持,決不是他們小小的恩寵或輕蔑所能觸及的.
當這些思想在這個年輕的家庭教師心裡亂作一團時,他那容易改變的面貌,顯現出痛苦的傲慢和兇猛的神情.德.雷納爾夫人感到十分慌亂.她原來打算在見面時表現出來的冷淡,疏遠,這時又一變而為關注的表情,這種表情是由於她剛才發現的那種突然變化所引起的.平時早起見面時互相問候和談論天氣之類的話,他們兩人之間都談不起來了.朱利安,因為他的理智還沒有受到熱情的干擾,很快就找到了辦法,讓德.雷納爾夫人明白他是多么不相信他們之間的這份友誼的,他壓根兒不向她說起他要去旅行的事,他向她行了個禮,轉身就走了.

紅與黑(上)-卷上-12_紅與黑原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

紅與黑(上)-卷上-12_紅與黑原文_文學 世界名著