簡·愛(下)-37(6)


你完完全全是個人么,簡?你能肯定嗎?
我從心眼兒里肯定是的,羅切斯特先生.
這個漆黑悲傷的夜晚,你怎么會突然出現在我寂寞的爐邊?我伸手向僕人要水喝,卻是你給端上來;我問一個問題,以為約翰的妻子會回答,哪知聽到的卻是你的聲音.
因為我代瑪麗端來了托盤.
此時我與你共享的時光令人心醉神迷.誰能知道,過去的幾個月來,我過的是多么黑暗.悲涼.絕望的日子?無所事事,無所企盼,沒有晝夜.感覺到的只是任爐火熄滅的寒冷,忘記吃飯的飢餓,還有無邊無際的悲哀和絕望.有時一陣痴情,渴望再看看我的簡.是的,我祈盼著重新得到她,比盼望恢復視力更加強烈.簡竟然回到我身邊了么?是她在說愛我么?她突然地來,會不會又突然地走呢?我擔心明天又要找不到她了.
眼下他思緒紛亂如麻,給他一個普通而實在,與他思路無關的回答可能才最好,最能安慰他的心.撫摸著他的眉毛,說它們給烤焦了,我要給它們上點兒藥,讓它們長得和從前一樣又濃又黑.
無論你對我做什麼好事,又有什麼用呢,善良的精靈?到了要緊關口你又會拋下我......幻影般地消失了.去哪兒,怎么去,我都一無所知,而且從此我就再也找不到你.
你身邊有沒有小梳子,先生?
乾什麼,簡?
梳一梳你這亂蓬蓬的黑馬鬃呀.湊近你仔細一看,真夠嚇人的,還說我是個精靈吶,我看你更像個棕仙.
我很醜吧,簡?
很醜,先生.你知道,你一向如此.
哼!不管你在哪兒待過,那股頑皮勁兒還沒改變.
可我是和好人待在一起,比你好得多,好上一百倍.他們的思想.見識,你一輩子都沒有過.相信比你文雅得多,高尚得多啦.
你究竟和誰待過呀?
你要再晃來晃去,可別怪我拔掉你的頭髮,那時候我看你就不會懷疑我的存在了.
你和誰住在一起過,簡?
今晚你別想套我的話了,先生.得等到明天,我的故事只講一半,以保證明天早上出現在你飯桌旁接著講完呀,懂么?順便說一句,到時候我得記住別光端一杯水來到你爐邊,至少得帶上個雞蛋,更不要說煎火腿了.
你這仙人生,俗人養,專喜歡挖苦人的醜丫頭!你讓我嘗到了過去一年來從未有過的滋味.要是掃羅能讓你做他的大衛,那倒不用彈琴就能趕跑惡魔了.
好啦,先生,你這下收拾得乾淨整潔.現在我要離開你了.三天來我一直奔波趕路,真夠累的.晚安.
就這一句話,簡,你待的那地方只有女士吧?
上一篇:簡·愛(下)-36
目錄:簡愛
簡·愛(下)-37(6)_簡愛原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

簡·愛(下)-37(6)_簡愛原文_文學 世界名著