呼嘯山莊(下)-第21章(7)


啊哈,她叫著,你是支持爸爸的,艾倫.我知道你是有偏心的,不然你就不會騙我這么多年,說林敦住得離這兒很遠.我真是非常生氣,可我又是這么高興而發不出脾氣來!但是你不許再說我姑夫;他是我姑夫.記住,而且我還要罵爸爸,因為跟他吵過架.
她就這樣滔滔不絕地說著,到後來我只好放棄了使她覺悟到她的錯誤的努力.那天晚上她沒有說起這次拜訪,因為她沒有看見林敦先生.使我懊惱至極是第二天就都說出來了;可我還不十分難過:我以為指導和警戒的擔子由他擔負比由我擔負會有效得多.可是他懦弱得竟說不出如他所願的令人滿意的理由,好讓她和山莊那個家斷交,凱薩琳對於每一件壓制她驕縱的意志的事卻要有充分的理由才肯聽從約束.
爸爸,她在請過早安後叫道,猜猜我昨天在曠野上散步時看見了誰.啊,爸爸,你吃驚啦!現在你可知道你做得不對啦,是嗎?我看見......可是聽著,你要聽聽我怎么識破了你;還有艾倫,她跟你聯盟,在我倒一直希望林敦回來,可你們又總是在我失望的時候還假裝出可憐我的樣子.
她把她的出遊和結果如實地說了;雖然我的主人不止一次地向我投來譴責的目光,卻一言不發,直等她說完.然後他把她拉到跟前,問她是否知道他為什麼把林敦住在鄰近的事瞞住她!難道她以為那只是不讓她去享受那毫無害處的快樂嗎?
因為你不喜歡希刺克厲夫先生,她回答.
那么你相信我關心我自己勝過於你啦,凱蒂?他說.不,那不是因為我不喜歡希刺克厲夫先生,而是因為希刺克厲夫先生不喜歡我;他是一個最兇惡的人,喜歡陷害和毀掉他所憎恨的人,只要這些人給了他一點點機會.我知道你若跟你表弟來往,就不免要和他接觸;我也知道他為了我的緣故而痛恨你,所以就是為了你自己好,我才提防著讓你不再看到林敦.我原想等你長大點的時候再向你解釋這件事的,我懊悔我把它拖延下來了.
可是希刺克厲夫先生挺誠懇的,爸爸.凱薩琳一點也沒有被說服.而且他並不反對我們見面;他說什麼時候我高興,什麼時候就可以去他家,因為你跟他吵過,不能饒恕他娶了伊莎貝拉姑姑,所以要我絕對不能告訴你.你真的不肯饒恕,你才是該受責備的人哩;他是願意讓我們作朋友的,至少是林敦和我;而你則不.
我的主人看出來她不相信他所說的關於她姑夫的狠毒的話,便把希刺克厲夫對伊莎貝拉的行為,以及呼嘯山莊如何變成他的產業,都草草地說了個梗概.他不能將這事說得過多;因為即使他說出一點點,卻仍然感到自林敦夫人死後所占據在他心上的那種對過去的仇人的恐懼與痛恨之感.'她要不是因為他,也許還會活著!,這是他常有的痛苦的念頭;在他眼中,希刺克厲夫仿佛是一個sha6*人犯.凱蒂小姐......完全沒接觸過任何罪惡的行徑,只有她自己因暴躁脾氣或輕率而引起的不好聽話,誤解,或發發脾氣而已.而總是當天犯了,當天就會改過......發現人的心靈深處能夠盤算和隱藏報復心達好多年,而且一心要實現他的計畫卻毫無悔恨之念,這種對人性的新看法使凱薩琳大為驚奇.這仿佛給她留下很深的印象,並且使她震動......直到現在為止,這看法一向是在她所有的學習和思考範圍之外的......因此埃德加先生認為沒有必要再談這題目了.他只是又說了一句:
呼嘯山莊(下)-第21章(7)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

呼嘯山莊(下)-第21章(7)_呼嘯山莊原文_文學 世界名著