安娜_卡列寧娜(上)-第2部-32

公爵夫人所探知的關於瓦蓮卡的身世與她同施塔爾夫人有著怎樣的關係以及施塔爾夫人本人的一些詳細背景是這樣的:
施塔爾夫人是一個多病而熱忱的婦人,有人說是她把她丈夫折磨死的,也有人說是她丈夫行為放蕩,而使她走向了死亡.當她和她丈夫離婚以後生下一個小孩也是她今生僅有的,那小孩差不多一生下來就死掉了,施塔爾夫人的親戚知道她多愁善感,也許這訊息會使她送命,就用同天晚上在彼得堡同一所房子裡生下的一個御廚的女兒換走了她死去的孩子.這就是瓦蓮卡.施塔爾夫人後來才知道瓦蓮卡不是她親生的女兒,可是她繼續撫養她,特別是因為不久以後瓦蓮卡的親生父母離開了人世.
施塔爾夫人在國外南方一直住了十多年,從來沒有離開過臥榻.有人說施塔爾夫人是以一個慈善而富於宗教心的婦人而獲得她的社會地位的;又有人說她心地上正如她表現的一樣,是一個極有道德的.完全為了他人謀福利的人.誰也不知道她到底信仰什麼......天主教呢,新教呢,還是正教;可是有一個事實是無可置疑的......她和一切教會和教派的最高權威都保持著親密關係.
瓦蓮卡與她經常住在國外,凡是認識施塔爾夫人的人就都認識而且喜歡m-lle瓦蓮卡,大家也都喜歡這樣稱呼她.
探聽到這一切底細,公爵夫人覺得沒有理由反對她女兒跟瓦蓮卡接近,況且瓦蓮卡的品行和教養都是極其優良的:她的英文和法文都說得挺好,而最重要的是......她傳達了施塔爾夫人的話,說她因病不能和公爵夫人會晤感到很抱歉.
認識了瓦蓮卡之後,基蒂就越來越被她的朋友迷住了,她每天都在她身上發現新的美德.
公爵夫人聽說瓦蓮卡唱得好,於是就邀請她晚上來給她們唱歌.
基蒂彈琴,我們有一架鋼琴......雖說琴不好,可您一定會使我們得到很大的快樂,公爵夫人說,露出她那做作的微笑,基蒂此時特別不喜歡這微笑,因為她注意到瓦蓮卡並沒有意思要唱歌.但是晚上瓦蓮卡還是來了,而且帶來了樂譜.公爵夫人將瑪麗亞.葉夫根尼耶夫娜母女和上校也同時邀請了來.
瓦蓮卡看見有她不認識的人在座,完全沒有顯出局促不安的神態,她馬上向鋼琴走去.她自己不能伴奏,可她卻能照歌譜唱得很好.擅長彈琴的基蒂給她伴奏.
您有非凡的才能,公爵夫人在瓦蓮卡美妙地唱完了第一支歌曲以後對她說.
瑪麗亞.葉夫根尼耶夫娜母女表示了她們的感激及讚賞.
看,上校說,朝窗外眺望,您知道有多少聽眾聚在外面聽您唱.在窗下確實聚集了一大群人.
我很高興能讓你們快樂,瓦蓮卡簡單地回答.基蒂得意地望著她的朋友.她為她的才能.她的歌喉與她的容貌而傾倒,而尤其令她傾倒的是她的這種態度......瓦蓮卡顯然不覺得她的歌唱有如何了不起,對於大家對她的讚美毫不在意;她似乎只是在問:我還要唱呢,還是夠了?

安娜_卡列寧娜(上)-第2部-32_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第2部-32_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著