傲慢與偏見(下)-第34章(2)


我盼星星盼月亮,就盼來一個這樣的回答!恕我冒昧,我可以問問到底為什麼會吃這樣的閉門羹嗎?不過,不叫我知道也無關緊要.
伊莉莎白回答道:
你對我說,你喜歡違背自己的意願,失去應有的理智,甚至有失身價,這種話明明會傷害我的自尊,是對我的一種蓄意侮辱,那么,我可以問問你為什麼要這樣做嗎?如果我的拒絕太不客氣,你的這種做法難道不使我的不客氣有情可原嗎?而且,還有別的事令我氣惱的事.你知道還有.即使我對你並不厭惡,或者並無成見,甚至還有好感,你想想吧,一個毀了我最愛的姐姐的幸福,甚至永遠毀了她的幸福的人向我求婚,我怎么會鬼使神差地答應他呢?
這些話使得達西先生變了臉色,但他馬上又冷靜下來,他不想去打斷她的話,聽她繼續說:
我有千萬條理由把你看成壞人.你在那件事上扮演了個卑鄙齷齪的角色,無論出於什麼樣的動機,都是不可原諒的.他們倆被拆散了,一個被人罵朝三暮四,一個讓人笑痴心妄想,你不敢否認,也不能否認,他們的這種最可悲的結局就算不是你一手造成,也是你主謀策劃的.
伊莉莎白停了下來,只見達西先生聽了也無動無衷,內心火氣更大.達西甚至看著她還在微微笑,假裝不相信.
你不會否認做了這事嗎?她又問了一遍.
他故作鎮靜地答道: 我根本不想否認,我曾想方設法拆散他們,也不否認我慶幸我的成功.我關心這位朋友勝於過關心我自己.
這兩句老實話伊莉莎白聽了不願意顯露聲色,但其用意她當然明白,怒氣也自然消退不了.
伊莉莎白接著往下說道:
但我的厭惡不只是為了這件事.這件事發生前很久,我就有了看法.好幾個月前我聽威克姆先生談起他的遭遇,就知道了你是何許人物.對這件事你又有什麼好說的呢?能搬出什麼朋友情分來作辯解嗎?或者怎樣顛倒事非來欺騙別人?
你對那位先生也太過於關心了.達西回答道,聲調變了,臉色也變了.
凡是知道他的不幸遭遇的人誰不關心他!
他的不幸遭遇!達西輕蔑地重複了遍,說得很不錯,他確實是個不幸.
正是你一手造成的!伊莉莎白大聲說道,你害得他現在吃苦.你分明知道應該給予他的,卻不給予他.他原本擁有一切,你卻叫他一無所有,耽誤了他最好的年華.這些都是你乾出來的好事,虧你還能因為他的不幸遭遇瞧不起他,幸災樂禍.
達西大步往房間另一邊走,邊走邊嚷著:
你竟然這樣看我!你竟然把我當成了這種人!話說得這么痛快淋漓,難得,難得.嚷到這裡,他就停住腳步,轉過身看著伊莉莎白,又說道:
這樣看來,我的罪過的確很大.但話又得說回來,就怪我過於誠實,把久久下不了決心的顧慮和盤托出,傷了你的自尊.要不然,這些罪過也許全都算不了一回事.如果我多一分心計,把內心世界隱藏起來,奉承一番,讓你相信我完全出於真心,出於理智的選擇,海誓山盟,好話說盡,你也許就不會這樣把我痛斥一番.但是我偏偏討厭言不由衷.而且,剛才我所說的那些想法我認為並沒有錯,順情理,合公道.你的三親六眷地位卑微,怎么會叫我稱心?明明知道要結的親門不當戶不對,難道你還能指望我會歡天喜地?
傲慢與偏見(下)-第34章(2)_傲慢與偏見原文_文學 世界名著0
傲慢與偏見(下)-第34章(2)_傲慢與偏見原文_文學 世界名著