傲慢與偏見(下)-第35章

伊莉莎白好不容易才合上眼,但第二天早上醒來時,又心亂如麻.昨晚那件事她仍然覺得不可思議,不能不再想.她無心做其他任何事,剛吃過飯便打定主意出去散散步,換換新鮮空氣.出了門徑直往她愛去散步的地方走,但突然想起達西先生有時也會去,便沒進園林,卻走上一條小路,沿這條路越走離大路越遠.在小路的一旁是漆黑色的圍欄,沒有多久她走過了圍欄的一道門.
她又回頭走到小路上,往返兩三趟後,她被園林早上的美景迷住了,便站在一道門邊往園林里仔細看.五個星期前她來到了肯特郡,這一帶的景觀大大變了樣,早發芽的樹一天比一天青蔥.她正要再挪動腳步,卻發現園林邊緣的一個樹叢里有人,正在往她這邊走.她就怕遇上達西先生,連忙躲避.但令她十分尷尬的卻是那人已看見了她,加快了腳步,並且叫出了她的名字.伊莉莎白已經轉過了身,聽到人叫,明知是達西先生的聲音,便只好再往園門走.達西先生這時已經走到了園門邊,拿出封信,伊莉莎白手似乎自作主張地伸了過去,接過信.達西用平靜而傲慢的聲氣說:
我在樹叢里走來走去已經有一會兒,就希望能遇上你.這封信請你看看,行嗎?
說完,略一躬身,轉身進了園林,隨著輕快的腳步聲,他的身影便消失了.
伊莉莎白根本沒指望信里會有令她高興的話,但是很想知道達西會說些什麼,便拆開信.叫她更沒想到的是,信封里塞進了兩張皺巴巴的信紙,密密麻麻寫滿了字.難怪,信封會鼓鼓鼓的.她在小道上邊走邊看.信上註明的地點是羅辛斯,時間上午8點,全文如下: 小姐:接到這封信請不要害怕,擔心我重提舊話,將我對你的一片痴情告訴你,再度求婚,像昨夜一樣,惹得你厭惡.我寫此信無意再談什麼心愿,叫你不痛快,也貶低我自己的身價.為了你我共同的利益,那些心愿忘記得越快越好.如果不是關係到我的人品,我絕不會提筆,倒既省了我寫信也省了你看信的麻煩.所以,務必小姐原諒我的冒昧打擾.對於你的心情我很了解,不願過目,但我希望你對我不抱陳見.
昨天晚上,你數出了我的兩條罪過,它們的性質迥然不同,輕重大大相異.第一條罪過是無視雙方的感情,將賓利與你姐姐的緣份無懷地拆散;第二條罪過是我不講道理,不顧體面,不要人情,毀了威克姆先生就要到來的好日子,斷送了他的希望.被我一腳踢開的人是自幼相處的朋友,誰都知道他曾受我父親疼愛,年幼無知.憧憬天真別無依靠,一直指望著我們幫他成年後立起門戶.拋棄他要算無情無義,拆散一對僅有一兩個月感情基礎的戀人與之不可相提並論.但是接下來我要談談這兩件事中我的行為與動機,期待著的在讀完這封長信之後,再也不像昨天晚上那樣,把我當成大壞人.我少不了要進行解釋,如解釋時不得不說些你相左的看法,那隻好請你原諒了.既是一定要的,你一寧能承受,不用我多求了.
到赫特福德郡後不久,我與大家一樣看出,在那一帶的姑娘當中,賓利最喜愛你姐姐.但是直到在內瑟菲爾德舉行舞會的那個夜晚,我才知道他的感情到了什麼地步,擔心起來.以往我多次發現他是有愛心的人.那個舞會上,我在與你跳舞時,偶然聽威廉.盧卡斯爵士說起,賓利對你姐姐的情意已鬧得沸沸揚揚,大家都認為兩人必定結婚.盧卡斯爵士說起這件事時把握十足,好像除了結婚之外什麼都搞定了.聽他那么一說,我留心觀察朋友的一舉動,果然發現他對貝內特家大小姐情深意厚,與歷次萌發過的愛心都不同.對於你姐姐我也觀察過了.她的神情.舉止與往常一樣大方.活潑.可愛,但沒有顯現出動了真心的跡象.從那天晚上的觀察我抱定了一個看法:你姐姐雖然見到賓利態度殷勤內心高興,卻沒有以她的感情回答賓利的感情.對這件事如果你的看法沒有錯的話,那么肯定我錯了.由於你比我對你的姐姐了解得要多,大概出錯的是我.假如事實如此,我因有眼無珠而造成了你姐姐的痛苦,你的怨恨就不足為怪了.但是我要直言相告,你姐姐貌若沉雁.態度大方,觀察力再敏銳的人見了也必然會覺得,別看她性格溫和,那顆心卻不會輕易為人所動.的確,我希望她沒有動心,但是我敢說,無論前途是否渺茫,我的觀察與判斷都不受我的希望的影響.我並不因為希望她沒有動心就相信她沒有動心.我相信是因為我認為有真憑實據,我的希望也出自理智,這些都是真的.昨天晚上我承認,克服我自己親事的障礙感情我拿出了最大的力量,我反對朋友的親事卻並非單純因為也存在那些障礙;對門第的差異,我朋友沒有我看得重.除此之外還有很多其他的阻隔,它們依舊存在,對於他與我兩人來說都存在,程度一樣,然而由於並不近在眼前,我也就曾經眼不見為淨而了事.這些阻隔得說個明白,雖然只有幾句話.你母親家的門第並不高,但比起常常毫無體統來又無足掛齒了.你母親也好,三個妹妹也好,有時甚至連你父親也不例外,都不知道大家風範.請原諒,說出叫你不高興的話我心裡也並不好受.但是,在你惋惜最親的人的缺陷時,在你看到別人提起他們的缺陷而不痛快時,你也不應忘了,你與你姐姐舉止不凡,不但讓人無可非議,而且大家對她讚不絕口,同時也說明你們兩位有頭腦,有氣質.想想這一點,你可以感到心寬.別的話我不願多說,只想再告訴你,自那個多事的夜晚之後,我對各人的看法便成了定見.我原先就覺得朋友結這門親很不可取,這么一來更想讓朋友免遭不幸.第二天一早他去了倫敦,你一定記得他打算馬上回來,我想他肯定馬上就會回來.現在我來說明一下我起了些什麼作用.賓利的姐姐妹妹跟我一樣替他擔心.我們很快知道了彼此的看法,都覺得事不宜遲,應該用將賓利用計拖住,決定立刻趕往倫敦.我們說去就去.到倫敦後,我馬上向朋友攤牌,指出這門親事不足可取.我把兩家的不相配一點一點數給他聽,將我的所能耐心地對其勸說.然而,從這些規勸僅僅使他產生了猶疑,我認為最後破了這門親事的還是我的另一番話.我告訴他,我有把握,你的姐姐對於那個他肯定是無心的.他原來滿以為,你姐姐即使不像他那樣鍾情,然而誠意是不缺乏的.賓利生來耳軟,缺少主見,對我常言聽計從.所以,叫他相信看錯了人並不因難.在他聽信了我的話之後,不費一點力氣就能勸他再別回赫特福特.做這些事我問心無愧,現在回想我前前後後的作為,只有一點覺得欠妥,那就是玩了個花招,沒有如實告訴他你姐姐已到了倫敦.對於她的到來,賓利小姐,所以我也知道,但是賓利以現在還不知道.也許,兩人見面也許壞不了事,但是我覺得賓利有些藕斷絲連,見到你姐姐難保萬無一失.可以說,其實這次的欺世盜名是我的違心之舉,但是不得不為,是萬全之策.對這件事我別無可說,也再無需道歉.如果我傷了你姐姐的心,那是出於無意;或許在你看來我的所作所為沒有什麼道理,但是我至今認為不是什麼過錯.至於另外一條罪過,一條嚴重得多的罪過,坑了威克姆先生的就是我,我只有否認而已.不妨向你攤開他與我家的關係,讓你把事情看個清楚.我不知道他說了我一些什麼壞話,但是對我下面要列舉的事實,我很容易找到幾個證人,絕對假不了.威克姆先生的父親是位值得敬重的人,多年來經管彭伯利的所有產業.因為他辦事盡心竭力,自然而然讓我父親覺得不能虧待他.喬治.威克姆的教父是我的父親,對喬治.威克姆也就格外疼愛,出錢供他上學,後來還讓他讀到劍橋,給予了他最重要的扶持.他親生父親的錢被他母親揮霍得所剩無幾,不可能供他跨進最高學府.喬治.威克姆總表現得彬彬有禮,我父親對他很有好感.不僅如此,我父親對他還無限信任,希望他以後獻身教會,並且準備讓他當牧師.我與我父親不同,多年以前就看穿了他.此人心術不正,不講德性,但卻善於隱蔽,沒有讓對他最好的人看出來,然而我卻知道.他與我年齡相仿,對我沒有防範,很多時候讓我有機會看到了他的為人究竟怎樣,而我父親卻沒有這些機會.你可能會有些哀傷難過,難過的程度我不可能知道,只有你自己清楚.但是,無論他使你產生了怎樣的好感,即使我已懷疑你對他的好感的性質,我還是要剝掉他的虛表.甚至,正因為有所懷疑我則更要揭穿.我的好心的父親五年前去世了.他對威克姆先生的喜愛至終未變,遺囑中還特別交代我務必對他全力相助.授神職以後,一等牧師府出缺,就要讓他住進牧師府.另外,還贈送了他1,000鎊.我父親去世後不久,威克姆先生的父親就也去世了.又過了不到半年時間,威克姆對我寫了封信,他經過再三考慮後決定不要神職.由於不能當牧師,他提出要多給他一筆錢作為補償,希望我不要認為這個要求不合理.他在信中又談到他打算學法律,我知道靠1,000鎊錢的利息學法律遠遠不夠.我並不相信他說的是真話,但儘管如此,我還是將實現他的需求.我認為,牧師不應該讓威克姆先生這樣的人來當.所以,事情很快便定了下來.他不再要求我幫他當牧師,即令到了牧師府出缺,他也不要,但作為補償,我給了他令我傷心欲絕的3000鎊.這一來,我們之間的關係看來已經到此為止.我對他的印象太壞,不會邀他到彭伯利來,或者在倫敦與他來往.我相信倫敦將是他的常駐地,但學法律純系藉口.由於已經無所制約,他遊手好閒,生活放蕩.大約五年時間裡,他沒有任何信息但是等到原打算讓他接任的牧師一死,他卻又寫信來叫我讓他進牧師府.他口口聲聲說他處境十分艱難,這話我倒不難相信.他發覺學法律無利可圖,現在便又鐵了心要當牧師,希望我推薦他接替這個美差.他完全信任了我的舉薦,因為他一來滿以為除了他外我無人可推,二來滿以為我難違父命.然而這個請求我斷然拒絕了,以後每次提起也沒有理睬,你不能責怪我什麼吧?他越難過日子,對我也就越怨恨.他曾直接罵過我,在別人面前說我的壞話會有多難聽可想而知.這件事以後我們就一刀兩斷了.我不知道他怎樣過活,但是在去年夏天,發生了一件使我大動肝火.信寫到此我不得不談的這件事本來我巴不得忘掉才好,如果不是出於現在迫不得已的情況,絕不會對任何人提起.說了這兩句話,我了解你是一個口風很緊的人.我有個妹妹,比我小十歲,由我與我表兄菲茨威廉上校擔任監護人.大約一年前,她離開學校,住到倫敦.在去年夏天,她與管家太太去了拉姆斯差特.一同去的還有威克姆先生,顯然是另有所圖.因為後來發現他與管家揚格太太早就認識,而我們對揚格太太的為人不幸卻沒提早識破.管家出謀劃策,大力相助,使威克姆先生有機會將自己的才智與聰慧展示給喬治亞娜.喬治亞娜幼稚,再加牢牢記著小時就多么喜歡她,竟然只當自己愛上了威克姆,還答應與他私奔.當時她才15歲,15歲當然情有可緣.在說出喬治亞娜的荒唐來之前,我也得告訴你,我知道這件事還是多虧了她自己.在兩人打算私奔前一兩天,我無意中趕到了.喬治亞娜幾乎把兄長當作父親,不忍叫我傷心生氣,把事情原原本本向我說了出來.當時我會怎么想,怎么做,你應該很容易猜測.由於要顧到妹妹的名聲和避免刺傷她的感情,我不能有半點聲張,但給威克姆先生寫了封信,他很快離開了那地方.揚格太太當然辭退了.威克姆先生的主要目的無疑是把我妹妹的財產搞到手,數目有30,000鎊之巨,但我也不能不猜想,另一個重要的原因就是想打擊我.的確,他的報復差點兒得逞了.小姐,對於我們兩人都耿耿於懷的這件事,我已一五一十照實說出了,如果你不認為都是一片謊言,希望從今以後你不要再責怪我對威克姆先生狠毒.我不知道他怎樣欺騙了你,說過哪些謊話,但是因為事先你對雙方的情況一無所知,他哄過了你也就無足為怪.打探清楚事實你不能辦不到,對別人的懷疑之心不會有.你也許會問,為什麼昨天晚上不把這一切告訴你.當時我思緒很亂,不知道能說什麼,該說什麼.這封信句句屬實,上校先生可以為我的話作出證明.我們是血親,一直過往甚密,並且又是我父親的遺囑執行人之一,當然了解所有來龍去脈.即使你由於痛恨我而不以我的話為然,你應該不會也痛恨我表哥,信不過他吧?為了讓你來得及問問他,這封信今天上午一定想方設法交給你.我最後惟一要再說的一句話是:上帝保佑你!
菲茨威廉.達西

傲慢與偏見(下)-第35章_傲慢與偏見原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

傲慢與偏見(下)-第35章_傲慢與偏見原文_文學 世界名著