傲慢與偏見(上)-第14章

吃飯時貝內特先生幾乎沒有開過口,等僕人退下後,他認為到時間了,該與客人攀談了,選了個預計客人樂意的話題開場了,說他很幸運,遇上了凱薩琳.德伯格夫人.夫人很照顧她,關心他的需要,非常的難得.貝內特先生果然是神機妙算.柯林斯先生對她讚不絕口.他提起夫人顯得非常嚴肅,說起話來也神態莊重:
有地位的人待人謙和就我親眼所見誰也比不過凱薩琳夫人.有兩次講道說我非常榮幸,夫人在座,兩次都承蒙錯愛,受到嘉許.我還曾被她邀請去羅辛斯她家吃過兩次飯,就在上個星期六,牌桌四缺一,她邀了我去湊一角.就我所知,許多人認為凱薩琳夫人傲慢,但是我見到的只有謙和.她對我說話的態度與對別的有身份的人沒有什麼兩樣.我與鄰近的人交往她從來不反對,偶爾離開教區一兩個星期去走訪親友也不反對.甚至她勸我儘早的結婚,如果我考慮成熟選定了人的話.她還來過我的牧師府一次,很贊同我所作的重新布置,甚至還幫助出主意,就是在樓上的壁櫥里添裝幾個架子.
貝內特太太說:
這太好了.我肯定她是個非常隨和的人.只可惜身份高貴的女人從沒有幾個像她.她住得離你近嗎?
寒舍的花園與凱薩琳夫人住的羅辛斯僅隔著一條小路.
你好像說過她孀居,是嗎?她有子女嗎?
只有一個女兒,是羅辛斯的繼承人,財產非常的可觀.
貝內特太太搖頭感嘆道:
喲,她比許多姑娘幸運.這位小姐怎么樣?漂亮嗎?
她的確是一位非常逗人喜愛的姑娘.凱薩琳夫人就親口說過,要論真正的美貌,她德伯格家的這位千金比最漂亮的姑娘還要強,因為她的長相具有大家閨秀的特色.只是她身體不太好,這一來,她在許多方面的本領就比別的大家閨秀遜色了.如果沒有體質的缺陷,就不會這樣的.這是我聽專管她教育的女人說的,現在這女人還與這母女倆住在一起.話說回來,她為人極好,常常會坐著小馬車從寒舍邊經過.
她受過引見嗎?進過宮的人中我還沒有聽說過她的芳名.
可惜她的身體欠佳,去不了倫敦.有一天,我當面對凱薩琳夫人說,因為她的千金去不了倫敦,英國王宮便失去了一顆最瑰麗的珠寶.夫人非常高興聽到這樣的比喻.不瞞你們說,我喜歡一有機會就向小姐太太們說兩句她們個個都愛聽的巧妙恭維的話.我不止一次對凱薩琳夫人說,她漂亮的千金是天生的公爵夫人模樣,公爵夫人的封號抬高不了小姐的身價,小姐反而會給公爵夫人的封號增添些光彩.對這種小意思凱瑟林夫人很喜歡,我獻這點殷勤也是責無旁貸的事.
貝內特先生說:
你真會說話,能說出這些巧妙的奉承話的確是值得你高興的事情.請問,你獻這些殷勤是一時的靈機,還是深思熟慮的結果?
主要是靈機一動想出來的.有時候雖然我也有些興趣想幾句得體.巧妙的恭維話,但是我總希望每句話聽來儘量不像是經過事先考慮過的.

傲慢與偏見(上)-第14章_傲慢與偏見原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

傲慢與偏見(上)-第14章_傲慢與偏見原文_文學 世界名著