白鯨(下)-第94章-手的揉捏

斯塔布那隻花了很大的代價才換來的鯨,被及時拖到裴廓德號的船側,在那裡,先前已經詳述過的一切斬割.吊拉的操作,甚至連汲海德堡大桶,或者叫做汲鯨腦的工作都循例做好了.
一些人在忙著汲鯨腦,另一些人卻在那些大桶一灌滿了鯨脂後,便一桶桶地把它拖走.到了適當時分,這種鯨脂在經過仔細而巧妙的處理後,就立刻送到煉油間去.
這種東西已經冷卻與凍結到這樣一種程度,即當我跟其他幾個人挨著這個康斯坦丁(羅馬皇帝康斯坦丁在四世紀時建了一個大浴池,面積幾及羅馬奎林納耳山的全部,浴池在一六一○年毀後,建了兩個大宮殿.)的大浴池坐下來的時候,我發現這些東西都很奇異地凝成一大塊一大塊,在尚未凝結的液體中晃來盪去.我們的任務就是把這些塊塊給再捏成液體.這真是一樁又香又滑的差使!難怪在古代,抹香鯨油是如此討人歡喜的一種化妝品.這真是一種了不起的清涼劑!一種了不起的潤滑劑!一種了不起的溶解劑!真是一種了不起的鎮靜劑!我雙手在那裡頭只放了幾分鐘,就覺得手指象一條條黃膳,而且開始象蛇一般捲曲起來了.
我在絞車那兒出過大力氣後,舒舒暢暢地坐在這裡,雙jiao6*交叉擱在甲板上,頭頂是靜謐的蒼穹,船在懶洋洋地.非常平穩地向前滑去,我雙手沐浴在這些滲透肌膚的柔和的水珠里,差不多要浸上一個鐘頭,它們在我手指的抓捏下,都油膩膩地散開了,發出濃郁的油質,象熟透了的葡萄釀成酒,鼻子裡吸足了那純粹的香氣......實際上,真香得跟春天的紫羅蘭一般,總之我告訴你們,這時,我是暫時生活在一片麝香的大草原上.我把我們的可怕的誓言都忘得一乾二淨,我已經在這種難以形容的抹香鯨油里,洗心革面,撒手不幹了.我簡直開始相信從前那種巴拉賽爾斯派的迷信,認為這種抹香鯨油具有消火祛怒的難得的功效.因為我一邊泡在那種沐浴里,一邊神妙地覺得已經把一切邪念.惡意.脾氣暴躁以及其它類似等等都蕩滌淨盡了.
捏呀!捏呀!捏呀!我捏了整整一個上午;我捏著那些鯨油,直捏得我自己也差不多溶化在它裡頭;我捏著那些鯨油,直捏得我竟奇奇怪怪地神志不清起來;我發覺我自己竟不知不覺地捏起浸在油里的同伴們的手,把他們的手當成那柔滑的水珠.這種差使竟會產生這樣一種富有深情友愛的情感來;弄得我終於不住地捏著他們的手,滿懷感傷地抬起頭來直望著他們的眼睛;好象在說,......我親愛的夥伴們呵!我們幹嗎還要待人尖酸刻薄,或者稍懷一點惡意和妒忌呢!來吧;讓我們把手捏個轉遍吧;不,讓我們彼此都捏在一起吧;讓我們把我們自己一起融化在這種乳油交融的友情里吧.
要是我能夠這樣把抹香鯨油一直捏下去,可多好呵!我因為有許多長時期的反覆的經驗,現在體會到,不管怎樣,到頭來,人類對於他那種自以為可以獲得的幸福,是必須加以降低或者至少得加以修正了,幸福並不是隨便靠智力或者幻想就能獲得的,而是存在於妻子,心坎,床上,桌上,馬背上,火爐邊和田舍間的;既然我已經體會到了這一切,我就準備永遠地捏下去.我沉浸在夜空似的幻覺里,我看到了天堂里一長列一長列的天使,各人手裡都拿著一罐抹香鯨腦.

白鯨(下)-第94章-手的揉捏_白鯨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

白鯨(下)-第94章-手的揉捏_白鯨原文_文學 世界名著