包法利夫人(上)-第二部-14(5)


當然.醫生隨便答了一聲.也許他的看法和奧默的相同,但不得罪人,也許他根本就沒有什麼看法.
到這裡談話似乎可以結束了,但藥劑師認為機不可失,不妨再踢對方一腳.
我還認識一些人,並且是些教士,卻換上了便服,去看舞女跳大腿舞.
別亂說了!神甫說.
啊!我的確認識!
奧默還嫌不夠,又一字一頓地重複一遍:我......的......確......認......識.
那么,他們是錯的!布尼賢無可奈何地說.
天呀!他們還有花樣呢!藥劑師喊道.
先生!......神甫眼睛冒火地說,藥劑師怕了.
我只是說,藥劑師改了口氣,百無禁忌才更有把握叫人信教.
好說!好說!老實的神甫退步了,又坐下來.
但是他只多待了兩分鐘.等他一走,奧默先生就對醫生說:
這也可以算是鬥嘴!我用某種方式把他打翻在地了你看見的!......話又說回來,聽我的話,帶夫人去戲院吧,一輩子有一次機會,氣氣這該死的老烏鴉也不錯呀!要是有人能替我,我真願意陪你們去.要去還得趕快,拉加迪只演一場:英國出重金請他去.人家都說這兔崽子出了名!他在錢堆里打滾!有三個情婦在身邊 ,一個廚子!大藝術家糟蹋起身體來,就好比兩頭燒的蠟燭;他們要過放蕩的生活,想像力才能活躍.最後,他們死在收容所里,因為他們年輕的時候,不知道把錢存起來.得了,祝你有個好胃口,明天見!
看戲的念頭很快就在夏爾心裡滋生起來了;因為他不久就告訴了太太.她起先不願去,說是怕累,怕麻煩,怕花錢;但是說也奇怪,夏爾這次偏不讓步,認為這種娛樂對她大有好處.他看不出有什麼困難;母親出人意外地寄來三百法郎給他,他們目前欠的債不算多,而勒合先生的借據離到期還遠著呢,可以不必擔心.尤其是,夏爾以為她不肯去戲院,是要為他省錢,他就更要去了.她經不起他的糾纏,最後只好答應.於是第二天上午八點鐘,他們坐上了燕子號班車.
在榮鎮藥劑師其實沒有什麼事非得留下來,他卻自以為脫不了身,看見他們走,嘆了一口氣.
好,旅途愉快!他對他們說,你們太有福氣了!
隨後,看見艾瑪穿著一件滾了四道荷葉邊的藍色緞子袍,又說:
我看你美麗得像個愛神!盧昂市要選你做市花了.
在博瓦新廣場的紅十字旅館門前馬車停下了.這個旅館和內地市郊的客店差不多,停馬的棚子大,住人的房間小,院子當中停著推銷員的馬車,車上沾滿了泥,車子底下有母雞在啄蕎麥吃;舊式的老房子,木欄桿上有蟲蛀的洞,冬天夜裡一起風就嘎吱響,但人還總是住滿了,熱熱鬧鬧,吃吃喝喝,黑色的餐桌粘呼呼的,沾滿了洗不掉的咖啡酒跡;厚厚的玻璃窗給蒼蠅叮黃了,潮濕的餐巾上滿是斑斑點點的酒印;鄉村的土氣客店總脫不了好像鄉巴佬穿上城裡人的衣服一樣,靠街有咖啡館,靠近田野卻又有菜園.夏爾才下車就東奔西走.他分不清花樓和後樓,前廳和包廂,東問西問,總不明白,從查票員問到經理,從客店走到劇場,來回跑了幾趟,到劇場去的大馬路都被他測量過了一遍.
夫人買了一頂帽子,一副手套,一束花.先生只怕誤了時間,湯 還沒有喝完,就急忙趕去劇場,沒想到大門還沒有開.

包法利夫人(上)-第二部-14(5)_包法利夫人原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

包法利夫人(上)-第二部-14(5)_包法利夫人原文_文學 世界名著