悲慘世界(二)--第一部-芳汀-第八卷-波及(10)


兩個多鐘頭過後,她如夢初醒地喊道:
真的!我的慈悲上帝耶穌!我還把鑰匙掛在釘子上呢!
正在這時,門房的玻璃窗自動開了,一隻手從視窗伸進來,拿著鑰匙和燭台,湊到另一支燃著的細燭上接了火.
守門婦人抬起眼睛,張開口,幾乎要喊出來了.
她認識這隻手,這條胳膊,這件禮服的袖子.
是馬德蘭先生.
過了幾秒鐘,她才說得出話來.我真嚇呆了.她過後向人談這件事的時候,老這么說.
我的上帝,市長先生,她終於喊出來了,我還以為您......
她停了口,因為這句話的後半段會抹煞前半段的敬意.冉阿讓對她始終是市長先生.
他替她把話說完:
......進監牢了,他說,我到監里去過了,我折斷了視窗的鐵條,從屋頂上跳下來,又到了這裡.我現在到我屋子裡去.您去把散普麗斯姆姆找來.她一定是在那可憐的婦人旁邊.
老婆子連忙去找.
他一句話也沒有囑咐她,他十分明白,她保護他會比他自己保護自己更穩當.
別人永遠沒有知道他怎樣能不開正門便到了天井裡.他本來有一把開一扇小側門的鑰匙,是他隨時帶在身上的,不過他一定受過搜查,鑰匙也一定被沒收了.這一點從來沒有人想通過.
他走上通到他屋子去的那道樓梯.到了上面,他把燭台放在樓梯的最高一級,輕輕地開了門,又一路摸黑,走去關上窗子和窗板,再回頭拿了燭台,回到屋裡.
這種戒備是有用的,我們記得,從街上可以看見他的窗子.
他四面望了一眼,桌子上,椅子上,和他那張三天沒有動過的床上.前晚的忙亂並沒有留下絲毫痕跡,因為看門婆婆早已把屋子整理過了.不過她已從灰里拾起那根棍子的兩個鐵斗和那燒烏了的值四十個蘇的錢,乾乾淨淨地把它們放在桌上了.
他拿起一張紙,寫上這便是我在法庭里說過的那兩個鐵棍頭和從小瑞爾威搶來的那個值四十個蘇的錢,他又把這枚銀幣和這兩塊錢擺在紙上,好讓人家走進屋子一眼便可以看見.他從櫥里取出了一件舊襯衫,撕成幾塊,用來包那兩隻銀燭台.他既不匆忙,也不驚惶,一面包著主教的這兩個燭台,一面咬著一塊黑麵包.這大概是在他逃走時帶出來的一塊囚犯吃的麵包.
過後法院來檢查,在地板上發現一些麵包屑,證明他吃的確是獄裡的麵包.
有人在門上輕輕敲了兩下.
請進.他說.
是散普麗斯姆姆.
她面色蒼白,眼睛發紅,手裡拿著蠟燭,顫個不停.命運中的劇變往往有這樣一種特點:無論我們平時多么超脫,無動於衷,一旦遭遇劇變,原有的人性總不免受到觸動,從心靈的深處流露出來.這修女經過這一天的激動  冉阿讓正在一張紙上寫好了幾行字,  冉阿讓正在一張紙上寫好了幾行字,他把這張紙交給修女說:
悲慘世界(二)--第一部-芳汀-第八卷-波及(10)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(二)--第一部-芳汀-第八卷-波及(10)_悲慘世界原文_文學 世界名著