貝姨(上)-06(3)


這句話仿佛一場暴風雪落在火山口上.李斯貝特坐了下來,沉著臉端詳這個青年,這副美麗的相貌,這個藝術家的額角,這些好看的頭髮;凡是能在她心中,把抑捺著的女性本能挑撥起來的特徵,她都一樣樣的看過,然後,冒上來又隱了下去的淚水,把她的眼睛沾濕了一下.她好似中世紀墓上那些瘦小細長的雕像.
我不來咒你,她忽然站起身子,你只是一個孩子.但願上帝保佑你!
她下樓,把自己關在了屋裡.
她愛我呢,文賽斯拉心裡想,可憐的女人!她話中透露出多少熱情!她瘋了.
這個生性枯索而實際的女人,作了最後一次掙扎想保存這個美與詩的象徵,掙扎的劇烈,只有淹在水裡的人拚命想游到沙灘那種潑剌的毅力,可以相比.
又隔了一天,清早四點半,斯坦卜克伯爵睡得正好,聽見有人敲他閣樓的門;他一開門,進來兩個衣冠不整的人,又跟進第三個,是可憐的執達吏打扮,他說:
你是文賽斯拉先生,斯坦卜克伯爵嗎?
是的,先生.
我是格拉塞,商務警察......
什麼事呢?
我們是來抓你的,先生,你得跟我們上克利希監獄......把衣服穿起來吧......我們很客氣,連警察都不帶,樓下有馬車等著.
我們顧你的面子......想必你是大方的,兩個助理員中的一個說.
斯坦卜克穿好衣服,走下樓梯,兩個助理員一邊一個抓著他的手臂;一上車,馬夫立刻揚起鞭子,仿佛早已知道往哪兒去.半小時內,可憐的外國人給送進了監獄.他愣住了,連一句抗議都沒有.十點,他被帶到文書處,看見李斯貝特哭哭啼啼的,給他一點零錢,在牢里可以吃得好一點,租一個大一點的房間做工作.她說:
孩子,你被抓的事對誰都不能提,不能寫信告訴任何人,否則你的前程完了,這樁丟臉的事一定得瞞著,我很快會把你救出來,我去張羅錢......你放心好了.你把工作用具開一個單子,我給你送來.你一定很快會釋放的,要不我真急死了.
噢!你不止救了我性命!因為,要是人家當我壞人,那我比死還糟糕呢.
李斯貝特走出監獄,滿心歡喜.她希望藝術家關了起來,跟奧棠絲的婚姻就此完了;她預備對人說斯坦卜克早已結過婚,靠他太太的奔走,得到恩赦,回俄國去了.根據這個計畫,她下午三點上男爵夫人家,雖然那天不是她去吃晚飯的日子.她的姨甥在文賽斯拉應該來到的時間要怎樣的坐立不安,她要去親眼目擊,享受享受.
你來吃飯嗎,貝特?男爵夫人若無其事的問.
是呀.
好!奧棠絲接著說,我去吩咐他們準時開飯,你是不喜歡等的.
上一篇:貝姨(上)-05
下一篇:貝姨(上)-07
目錄:貝姨
貝姨(上)-06(3)_貝姨原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

貝姨(上)-06(3)_貝姨原文_文學 世界名著