當代英雄-第二部-一-梅麗郡主(36)


一分鐘後我已回到自己房中,脫衣躺到了床上.我的隨從剛剛鎖好大門,葛魯希尼茨基和上尉就在門上敲起來.
畢巧林!您睡了?在家嗎?......上尉高聲叫道.
睡下了,我氣哼哼地答道.
起來吧!鬧賊了......切爾克斯人來了......
我在流清水鼻涕.我回答說,怕是感冒了.
他們走了.我何必答應他們呢:不然的話他們還會在公園再費它個把鐘頭搜我的.這時響起了驚心動魄的警報聲.要塞里的一個哥薩克飛馳而來.處處不得安寧,人人風風火火;開始在四面八方,角角落落的樹叢中尋找切爾克斯人,......不用說,結果一無所獲.然而很多人想必仍然堅信不疑,假若警備隊表現得更加英勇和果斷,那么少說也有一二十個盜賊給撂在地上,難以生還了.
六月十六日
今天清晨起來,切爾克斯人夜襲成了礦泉井池邊人們閒談的唯一的話題.喝完規定杯數的納爾贊礦泉水後,沿著長長的椴樹林蔭道成十來次地往返走動時,我碰上了剛從皮亞季戈爾斯克回來的維拉的丈夫.他伸手抓住我的胳膊,我們就到飯店去吃早飯;他為妻子提心弔膽,焦躁不安.昨天夜裡她該是多么擔驚受怕呀!他說,怎么偏偏我不在時出這事.我們在通往角落那個房間的門 口坐下用早餐,裡面有十來個年輕人,葛魯希尼茨基是其中之一.命運再次給我提供機會,使我可以偷聽到一次可以決定他的成敗榮辱的談話.他看不到我,所以,照理說,我不能疑心他是事先安排好的;但這只能在我心目中加重他的罪過.
難道說這真是一幫切爾克斯人?有人說,有誰看見他們沒有?
我從頭兒到尾給你們講講這件事,葛魯希尼茨基答道,不過請別把我給出賣了;是這么一回事:昨天有一個人,他的名字我不給你們點出,來找我,說晚上九點多鐘,有個人偷偷摸摸進公寓找里戈夫斯卡婭一家.應該強調的一點是,公爵夫人當時在這裡,而郡主卻在家裡.這樣我就和那一位去了窗下,想坐待那個交好運的傢伙.
老實說,我嚇壞了,儘管和我交談的人為吃自己的早餐忙得不可開交:因為萬一葛魯希尼茨基猜到了昨夜實情的話,我的交談者就會聽出一些足以使他不快的東西;可是昨夜他醋勁大發,心煩意亂之中就沒有識破真相.
你們要知道,葛魯希尼茨基接著說,我們去時,隨身帶的是枝裝有空彈夾的槍,只是為了嚇嚇而已.在公園我們等到兩點.終於......天曉得他從哪裡冒了出來,只是沒有從窗戶鑽出,因為窗戶沒有打開,想必是從圓柱後面那扇玻璃門中出來的,......終於,聽我說,我們看到,一個人從涼台上下來了......這算什麼郡主呀?啊?嘿,我算服了,莫斯科的小姐喲!出了這種事後還能信什麼呢?我們想把他抓起來,可是他掙脫了,並且像只兔子似地跑進了樹叢中;我立即朝他開了一槍.
你們不相信呀?他繼續說,我向你們做出誠實的.莊重的保證,這一切都是千真萬確的事實,而且,看來我得點出這位先生的大名,以資佐證了.
當代英雄-第二部-一-梅麗郡主(36)_當代英雄原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

當代英雄-第二部-一-梅麗郡主(36)_當代英雄原文_文學 世界名著