德伯家的苔絲(上)-第一期-白璧無瑕(43)


她原先不知道趕集和趕會碰在一天,到了那兒才知道的,那時候天已經眼看就要黑了.她買的東西有限,一會兒就買完了,所以她就按照老規矩,去找幾個從純瑞脊來的鄉下人.
起先她一個也沒找到,後來有人告訴她,說他們大半都上了那個販泥炭(泥炭,一種炭化植物,英國鄉間用作燃料.)兼捆乾草的工人家裡,開私人小跳舞會去了.這個工人常和他們在地里交買賣,住在鎮上一個偏僻的小胡同里.她去找那個人家的時候,看見德伯站在街上一個犄角那兒.
怎麼,我的大美人兒?這麼晚還沒走哪?他說.
她告訴他,說她只是等候同伴一同回家就是了.
咱們待會兒再見吧,她走進那個小胡同的時候,他在她身後衝着她說.
她走近了捆乾草那個人的家,聽見提琴奏著對舞舞曲的聲音,從後面的屋子裡發了出來;不過卻聽不見有跳舞的聲音......這是這一帶少有的情況,因為這兒的慣例,總是腳踏的聲音,淹沒了音樂的聲音.前門正敞著,所以她能一直看到房子後面夜色蒼茫的庭園;她敲了敲門,沒人應門,所以跟著她就一直穿過那所住房,朝著發出音樂聲來的那個草棚子走去.
這個草棚子並沒有窗戶,完全是為放東西用的;從敞著的門裡面冒出一股黃迷迷.亮晃晃的霧氣,一直冒到門外的暗處.苔絲起先以為那是輝光照耀的一片煙氣;走上前去才看出來,原來是一片塵土,叫棚子裡的燭光照得發亮.那片燭光並且把方形的門口,一直投射到園裡一片昏暗的夜色里.
苔絲走到門口,往裡一瞧,看見一些模模糊糊的人影,按照跳舞的步調,一來一往地迴旋;那兒地上的木渣,那也就是,放在那兒那些泥炭和別的東西殘餘的末子和渣滓,都埋到他們的腳面,因此他們跳起來才沒有聲音;籠罩在地上的霧氣,也就是那些東西叫他們那凌亂的腳步踐踏而撲騰起來的.那一片煤末草渣,紛飛亂舞,摻上跳舞那些人的汗水和熱氣,變為一種人和植物混合而成的粉末;就在這種雲蒸霧迷之中,音弱聲微的提琴有氣無力地奏著,和興頭十足的那些跳舞者的舞蹈,成了顯著的對比.他們一面跳一面咳嗽,一面咳嗽一面笑.那些一衝一撞的對對舞侶里,只有在光線最強的地方上那些人,還可以辨別得出來.那種昏暗模糊的光景,使他們變成了一群林神,和一群仙女擁抱;一大群盤恩,和一大群隨林迴旋;一些婁提,想躲開一些蒲來,卻永遠辦不到.(林神,見希臘羅馬神話,形如人,唯腳與腿似山羊,頭上有短角,全身被厚毛.侍從酒神,在酒神節中他們以亂跳亂舞出名.仙女,見希臘羅馬神話,數目甚多,掌管山林.河流.泉源.海洋等地.盤恩,見希臘神話,為牧神,喜跳舞音樂,常導諸仙女共舞.隨林,見希臘神話,亦為仙女,為盤恩所逐,逃於河畔,因自祈禱,遂變葦蘆.婁提.蒲來,見希臘羅馬神話,前者是一個仙女,為後者所逐,逃亡而化為一種樹.)
有的時候,舞侶們有跑到門口清涼一會兒的;那時他們的身旁,既然沒有塵霧籠罩了,於是那半人半神的仙侶,就一變而為她隔壁的街坊那種平常人物了.僅僅在這兩三個鐘頭以內,純瑞脊就能這樣如瘋似狂地變形改觀!
德伯家的苔絲(上)-第一期-白璧無瑕(43)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

德伯家的苔絲(上)-第一期-白璧無瑕(43)_德伯家的苔絲原文_文學 世界名著