父與子(下)-25(3)


阿爾卡季感激地看了看卡捷琳娜.
這一切都很好,他接著說,別人假如處在您的地位,我是想說,像您這樣出之於富裕之家,很難具有您這樣的長處.他們就好比君主一樣難於明辨真理.
可我並不是大家小姐.
阿爾卡季聽了很覺得奇怪,以致沒有立即轉過彎兒.這話不假,財產難道不是屬於她姐姐的!他轉念想道.但是他悟出語意後並沒有因此而不高興.
說得真好!他脫口而出.
又怎么啦?
您說得真好,直率,不加遮掩.順便說一句,依我想來,一個人,假如知道並且公開說他是個窮人,他心裡一定另有一種感覺,一種狂妄自大感.
我得到姐姐的好心照顧,但是並沒有這類感受,我所以提起,只是順口說來而已.
不過,您得承認,在您身上多少具有我所說的那種自傲感.
比方?
比方,請原諒我的問題,您大概不願意嫁給一個富翁吧?
如果我很愛他......不,哪怕這樣,我也不嫁.
啊,不是這樣嘛!阿爾卡季高聲說道.過了一小會兒他又說:為什麼不願嫁給他呢?
因為關於這種不公正的婚姻早就有過歌謠.
也許您想凌駕於別人,或者......
喔,不!wo6*幹嗎要凌駕於別人?相反,我準備依順著他.只是不平等的日子不好受.既尊重自己,也順從別人,這我理解,這是幸福.但是作為一個依賴別人的人......不,這樣的日子我過夠了.
這樣的日子過夠了,阿爾卡季跟著卡捷琳娜往下說.是的,是的,他繼續說道,不怪乎您和安娜.謝爾蓋耶芙娜同一血統,具有同樣的獨立性格,不過這種性格在您說來只是比較隱蔽而已.我相信您絕不第一個淋漓盡致向別人表達自己的感情,不管這種感情是多么的強烈,多么的神聖......
能不這樣嗎?卡捷琳娜問道.
您倆一樣地聰明.漂亮,您的性格至少和您姐姐一樣......
請不要拿我跟姐姐作比,卡捷琳娜立即打斷他的話,那樣比,我就處於不妙的地位了.您好像忘了,我姐姐又漂亮.又聰明,又......特別對您而言,阿爾卡季.尼古拉伊奇,不應該說這樣的話,並且帶著這樣嚴肅的神色.
您說'尤其對您而言,,這是什麼意思?您從哪兒得出結論,說我在諂媚呢?
當然是的.
您是這么想的?但如果我說的全部都是真的,而且還沒有來得及充分表達呢?
上一篇:父與子(下)-24
下一篇:父與子(下)-26
目錄:父與子
父與子(下)-25(3)_父與子原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

父與子(下)-25(3)_父與子原文_文學 世界名著