父與子(下)-26

奧金左夫生前不喜歡什麼新奇東西,但是也不反對來點兒有高尚趣味的玩藝兒,所以在他的花園裡,在暖房和池塘之間,用俄國材料建造了一個希臘式柱廊,而在柱廊後側或者說後牆上開了六個壁龕,以便安放從海外買來的雕像.這六個雕像應該分別是孤獨女神,靜默女神,沉思女神,憂鬱女神,羞恥女神和敏感女神.其中之一,即手指按在唇上的沉默女神,運來的那天不幸被院中孩子碰掉了鼻子,雖然鄰里的匠人為女神重塑了個新的,比原來的好上一倍,奧金左夫還是吩咐放置一邊,所以多年來她一直站在打穀棚角落裡,讓村婦們生出種種迷信和恐懼.柱廊前側很早以前就長滿野樹雜草,一片綠蔭,只露出柱子的尖頂.在柱廊里,即使是中午的時候也很清涼.安娜.謝爾蓋耶芙娜自從在這兒見過一條蛇以後就不再喜歡光顧了,但是卡捷琳娜常來,她在柱下的寬大石椅上坐坐,呼吸新鮮空氣,享受樹下的蔭涼,或讀書,或工作,或感受那悄沒聲兒的意境.這種感受是每個人所熟悉的,它的美妙之處在於,你能聆聽到你身外和體內生命波濤的起伏,卻又難以用言語說個清楚.
那是巴扎羅夫來到的第二天,卡捷琳娜坐在她最愛坐的石椅上,阿爾卡季則坐在她身邊.是他萬般懇請她一起到柱廊來的.
離早餐還有一個鐘點,炎熱的白晝已將晨露融化.阿爾卡季臉上仍是昨天那種表情,可卡捷琳娜好像心事凝重.這不是沒有原因的,她姐姐早茶後把她叫去書房,先是撫慰一番,......卡捷琳娜對這種愛撫常常感到有點兒害怕,......然後就建議她與阿爾卡季的交往要小心謹慎,最好是避免單獨交談,據說姨媽和全家人都有所察覺了.安娜.謝爾蓋耶芙娜自昨晚起就鬱郁不歡,而卡捷琳娜也覺得不快活,仿佛是自己真犯了什麼錯一樣,她只是經不住阿爾卡季一再央求才來的,她對自己說,這是最後的一次了.
卡捷琳娜.謝爾蓋耶芙娜!他臉帶羞澀,但是卻故意裝出從容的樣子,自我有機會與您同住一個宅子,和您有過廣泛的交談,但是就我來說,還有一個問題至今沒有提到.您昨天曾經說我在這裡得到了改變,他看到卡捷琳娜投來的疑問目光,趕快把視線躲開,這話不錯,我在各方面確實有了改變,而您知道得比任何人都清楚,正是應該對您,為我得以轉變而表示感謝.
感謝我?......卡捷琳娜問.
我現在不再是剛來時自命清高的無知少年,阿爾卡季繼續說道,二十三年光陰並沒有虛度.我現在仍舊希望成為一個有用的人,期望把我的全副精力貢獻給真理,但是我已不再在以前尋覓過的地方尋求真理,原來,理想......就近在身邊,我相信自己一定能夠得到他們變為現實.以前,我不了解自己,我給自己訂下的目標實際上無法實現......前不久我終於睜開了眼睛,靠了......的感情.我表達不清楚,不過希望您能理解我.
卡捷琳娜一個字也沒有回答,但是她已不再拿眼睛看著阿爾卡季了.
我認為,他接著說,聲音愈來愈激動.而在他頭頂上,一隻蒼頭燕雀正在白樺樹枝頭無憂無慮地唱著它自己的山歌.我認為,任何真誠的人都應該以他一片丹心來回報那些......那些......長話短說,他那些親近的人,因此我......我決意......

上一篇:父與子(下)-25
下一篇:父與子(下)-27
目錄:父與子
父與子(下)-26_父與子原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

父與子(下)-26_父與子原文_文學 世界名著