格蘭特船長的兒女(上)-第七章(7)


船長整夜待在甲板上.快到11點時,南邊天空出現點點雲斑.門格爾把全部水手都調上來,落下小帆,只保留主帆.縱帆.前帆和觸帆.半夜,風大了,風力變得很強,每秒鐘以20米的風速前進.桅桿的咯啦聲,帆索的劈啪聲,船艙的嗚咽聲,所有這些使原來不知風暴的乘客們都明白是怎么回事了.地理學家.爵士.少校.羅伯爾都來到甲板,有的是好奇,有的準備出力.他們shang6*床的時候,天空還萬里無雲,滿天星斗,現在卻烏雲翻滾,狂風大作.
是起颶風了嗎?爵士使勁大聲問門格爾.
還不是,快來了.
這時,船長命令捲起前帆的下收縮部.水手們爬上軟梯,很費勁地把前帆下收縮部捲起來,用帆索紮好,捆到拉低了的帆架上.門格爾要儘量保留一些帆面,以便平衡遊船,緩和左右搖擺的地步.
這個防備工作做過了,船長又命令奧斯丁和水手長,準備應付要來襲的颶風.系艇的繩子和板桅桿的纜繩都加粗成雙股的了,炮的兩邊滑車也綁牢了,橫桅索和後支索也拉緊了,孔關嚴了.門格爾好象一個將軍在大炮旁邊一樣,始終不離擋風的那邊船面,他從樓艙頂上凝神看著風吼雲騰的天色,仿佛要把天氣的秘密鑽探出來.
這時,風雨表已降低到36厘米了,這種低度在以往是少見的,同時,風暴鏡的色彩也預示著風暴的來到.
正是凌晨一點鐘,海倫夫人和瑪麗小姐在房內感到顛簸得厲害,也冒險跑到甲板上.這時,風速已達每秒28米,使勁地敲打著纜繩,仿佛在撥弄著樂器的琴弦,發出急速的顫動聲;轆轤也互相撞擊著;繩索在粗糙的索槽里奔突著,發出尖銳的聲響;帆布轟咚轟咚地向前後兩邊飄蕩;浪頭也竄得嚇人,沖打著遊船,而遊船象只翼鳥在白浪滔天的水花上前進著.
門格爾一瞥見那兩位女客,迅速走到她們面前,請她們回艙.已有幾個浪頭打到船上來了,甲板隨時都可能被沖壞.風浪的怒吼聲太大,海倫夫人幾乎聽不見船長的話.
不會有什麼危險吧?她趁著浪濤稍靜的當兒說.
沒什麼危險,夫人,請您們馬上回去!
對這個近乎懇求式的命令海倫夫人和瑪麗小姐無法抗拒,都回船艙去了.這時,正好一個大浪頭在尾檣下面滾過,把她們周圍塹護艙玻璃震得直顫.同時,風更猛烈了.桅桿受著帆的壓力都彎下去,遊船仿佛要從浪頭上躍過去.
捲起主帆!門格爾叫,拉下前帆和觸帆!
水手們各自回到工作崗位上去.吊帆索鬆散了,卷帆索扭緊了,觸帆用縴繩拉下來,聲音比風聲還大.於是,鄧肯號的煙鹵噴著大股濃煙,蒸qi6*槍的葉子板輕一下重一下地拍著浪濤,有時甚至可以看見葉子板直翹出水面.
格里那丹.少校.巴加內爾和羅伯爾看著鄧肯號和波濤鬥爭的樣子,既讚嘆又驚懼,他們緊緊扒住橫欄桿,互相不能說一句話.他們看著大群的海鳥在狂風中翱翔,這種風暴鳥,風浪越大飛得越起勁,叫人看了心驚膽寒.
格蘭特船長的兒女(上)-第七章(7)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格蘭特船長的兒女(上)-第七章(7)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著