格蘭特船長的兒女(上)-第六章(7)


是'危險萬分,!少校說.
它是什麼字都沒有關係,這些字是無關緊要的.我連解釋都不屑解釋它.主要的一點就是:austral是指澳大利亞,這么明顯的一個解釋,我們一看就該明白,只可惜先前有個錯誤,竟叫我們瞎了眼!倘若是我先看到這個檔案,不是你們的解釋把我搞糊塗了,我一定早先就不會解釋錯!
這一次,大家為巴加內爾的話都喝起采來了,恭維他,佩服他,奧斯丁.兩個水手.少校,特別羅伯爾,都看到了新的希望,十分快樂,祝賀那可敬的學者.爵士的眼睛也逐漸睜開了,從他的話中,可以看出他快要向巴加內爾投降了.
還有最後的問題,我親愛的巴加內爾.你再能把它解決了,我對你的聰明才智就只能甘拜下風了.
你講,哥利納帆.
你如何照你的新解釋把那些字連貫起來呢?那整個檔案怎么讀法呢?
很容易.檔案在這兒.巴加內爾說著,拿出幾天來他細心研讀的那張寶貴的紙.
在那地理學家集合著腦子裡的概念,聚精會神地準備回答之時,全場都靜寂無聲.他的手指頭指著那檔案上零零落落的字,同時用堅定的聲調,特意重複些字,宣讀道:'1862年6月7日,三桅船不列顛尼亞號,籍隸格拉斯哥港,沉沒在......,這裡隨便你們怎么猜都可以,這幾個字毫無關係.'澳大利亞的海上.因急欲上陸,兩水手和船長格蘭特將到達,或者'已到達這陸地,,'將被俘,或者'已被俘於野蠻的當地土人,茲特留下此檔案.,等等,等等,這文字不是十分清楚了嗎?
很明白,不過澳大利亞只是個島,'大陸,這個名詞怎么用得上呢?
請放心,我親愛的爵士,一流的地理學家都一致稱這個島為'澳大利亞大陸,.
那么,現在只有一句話我可以講了,朋友們,到大洋洲去!願老天爺協助我們!爵士叫道.
去大洋洲!他的旅伴們異口同聲地叫著.
你知道嗎,巴加內爾,爵士又補充一句,你到了我們鄧肯號船上,這是出於天意呀!
就算是罷,巴加內爾回答,就算是上天派我來的罷,不要再提了!
這一席話就這樣結束了,它產生了多大的影響啊!它竟然把大家的情緒全都扭轉過來了.他們原本在迷宮裡,永遠不能出來,現在又抓住線索了.他們從這個破了產的計畫中又建立起一個新的希望來了.他們可以乾脆丟下美洲大陸,而讓心飛往大洋洲那片土地上去.他們回到鄧肯號上的時候,就不會把失望帶回去了,不會讓海倫夫人和瑪麗為格蘭特船長永遠失蹤而悲哀了!因此,他們忘掉了當時的處境的危險興奮起來,只覺得唯一的憾事就是不能即刻出發.
下午四點的時候.大家決定六點鐘吃晚飯.巴加內爾要準備一席盛筵來慶祝這可喜的一日.可惜帶的菜太少了,於是他邀羅伯爾到附近的樹林裡去打獵.羅伯爾鼓掌贊成.他們拿起塔卡夫留下的dan6*藥袋,擦了擦shou6*槍,裝上小粒zi6*彈,出發了.
格蘭特船長的兒女(上)-第六章(7)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格蘭特船長的兒女(上)-第六章(7)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著