格蘭特船長的兒女(上)-第三章(11)


原駝呀!
請問原駝是什麼?哥利納帆問道.
可以吃的獸.巴加內爾回答.
那肉好吃嗎?
味道棒極了,一盤佳肴.我早就曉得晚上有好肉吃哩!多好的肉啊!誰剝皮呢?
讓我來剝皮.威爾遜說.
好,你剝我來烤.巴加內爾接著說.
巴加內爾先生,您還會做廚子嗎?羅伯爾問.
我是法國人,還能不會做廚子嗎,孩子?法國人生來就有一雙廚子手啊!
5分鐘後,巴加內爾拿將大塊的獸肉把肉放在拉勒苔根燒成的炭火上.過了10分鐘,他就把他的原駝肋條肉烤成開胃適口的樣子,交給旅伴們吃.大家都不客氣地接了大嚼起來.
但使地理學家非常驚訝的是:大家才吃了一口就哇地一聲,做出鬼臉來.
太難吃了!這個說.
吃不得啊!那個說.
雖然那可憐的學者滿肚子不高興,也不得不承認他那烤肉連餓鬼亦咽不下.大家開始嘲弄他,拿他那佳肴開玩笑了.他當然明白大家在嘲弄他.他只得找出個理由來解釋為什麼本來真正是好吃的人人賞識的原駝肉,可是肉一到他手裡就變為這樣的怪味道.他忽然靈機一動,想了一理由:
喔,我想起來了,他大叫著說,是的,我想起來了,我找到原因了!
烤得過火了吧!少校鎮定地問.
你這愛挑剔的少校啊!不是烤得太過火,是跑得太過了!我怎么就忘了這一點呢?
巴加內爾先生?奧斯丁問,怎么叫'跑得太過,了呢.
怎么叫'跑得太過,嗎?原駝在休息時打死的才好吃.趕它跑得如此快,肉就吃不得了.根據它的肉味,我就可以斷定它來得很遠,因此那一群原駝都來得非常遠.
是真的嗎?哥利納帆問.
當然絕對真實.
是什麼事,是什麼現象會把這群動物嚇成那樣子,在它們應該安安靜靜睡在窩裡的時候跑了出來呢?
我親愛的爵士,關於這一點,我無法解答.如果你相信我,你就去睡覺吧,別再追問了.我要打瞌睡了.我們睡覺吧,少校?
於是,大家都裹上篷罩,添上火,各色各樣的鼾聲都來了,那地理學家的鼾聲在唱著男低音,伴著全體的大合奏.
只有哥利納帆睡不著.他內心的不安使他難以入睡.他不由自主地又想起那群野獸朝一個方向逃,又想到它們那種不可理解的驚駭.原駝不可能被猛獸趕著的呀.這樣的高度,猛獸根本不多,要說獵人吧,更少了.是一種什麼恐怖把它們趕向安杜谷的深坑呢?而且那恐怖的原因何在呢?哥利納帆預感到不久會有災難降臨.
格蘭特船長的兒女(上)-第三章(11)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著0
格蘭特船長的兒女(上)-第三章(11)_格蘭特船長的兒女原文_文學 世界名著