格列佛遊記-第四卷-10(2)


我坦率地承認,我所有的那一點點有價值的知識,全都是我受主人的教誨以及我聽它跟它的朋友們談話而得來的;我聽它們談話比聽歐洲最偉大.最聰明的人在集會上發表演講還要感到自豪.我欽佩這個國家的居民身強力壯.體態俊美.行動迅捷;這么可愛的馬兒,有著燦若群星的種種美德,使我對它們產生了最崇高的敬意.說實在的,起初我也不明白為什麼野胡和所有別的動物會天然地就對它們那么敬畏,可是我後來也一點點對它們產生敬畏了,而且比我想像的還要快得多.除了敬畏,我還對它們充滿了敬愛和感激,因為它們對我另眼相看,認為我不同於我的同類.
當我想起我的家人.朋友.同胞或者整個人類的時候,我認為不論從形體還是從性情上看,他們還確實是野胡,只是略微開化,具有說話的能力罷了.可是他們只利用理性來增長罪惡,而他們在這個國家的野胡兄弟們倒只有天生的一些罪惡.有時我碰巧在湖中或者噴泉旁看到自己的影子,恐懼.討厭得只能把臉別過一邊去,覺得自己的樣子醜不忍睹,還不如一隻普通的野胡來得好看.因為我時常跟慧交談,望著它們也覺得高興,漸漸地就開始模仿它們的步態和姿勢,現在都已經成了習慣了.朋友們常常毫不客氣地對我說,我走起路來像一匹馬,我倒認為這是對我的極大的恭維.我也不能不承認,我說起話來往往會模仿慧的聲音和腔調,就是聽到別人因此而嘲笑我,也絲毫不覺得丟面子.
我正享受著這種種快樂,想自己就此安居度日,忽然一天早晨,比平時還更早一些,我的主人把我叫了過去.我看到它面有難色,不知道怎么開口對我說它要說的話.短短的一陣沉默過後,它說,聽了它的話不知我會有什麼感想;上次全國代表大會上談起野胡一事時,代表們都對它家裡養著一隻野胡(指我)很反感,而且養野胡不像養野胡,倒像對待慧一樣.大家都知道它經常同我交談,好像它與我在一起能得到什麼好處或者樂趣似的.這樣的做法是違反理性和自然的,也是它們那裡聽都沒有聽說過的.大會因此鄭重規勸它,要么像對我的同類一樣使用我,要么命令我還是游回我原來的那個地方去.凡是曾經在主人家或者它們自己家見到過我的慧都完全反對第一種辦法;它們認為,我除了那些動物天生的xie6*惡品性外,還有幾分理性,這就要擔心,我可能會引誘野胡們跑到這個國家的森林或者山區,到了夜裡再帶著它們成群結隊地來殘害慧的家畜,因為我們不愛勞動,生性貪婪.
我的主人又說,附近的慧每天都來催促它遵照執行代表大會的勸告,它也不能再往下拖了.它懷疑我要游到另一個國家去是不可能的,所以希望我能想法做一種像我曾經向它描述過的.可以載著我在海上走的車子;做的過程中,它自己的僕人和鄰居家的僕人都可以幫我的忙.它最後說,就它自己來講,是很願意留我下來一輩子給它做事的,因為雖然我本性低賤,卻也在儘自己最大的能力努力效仿慧,並因此改掉了自己身上的一些壞習慣和壞脾氣.
格列佛遊記-第四卷-10(2)_格列佛遊記原文_文學 世界名著0
格列佛遊記-第四卷-10(2)_格列佛遊記原文_文學 世界名著