格列佛遊記-第四卷-10(3)


這裡我得向讀者說明一下,這個國家的全國代表大會的法令,用它們的詞兒表達出來叫作赫恩赫婁阿烏恩,我所能想到的最近似的譯法是鄭重勸告,因為它們不知道怎樣強迫理性動物去做什麼事,它們只能勸解或者鄭重勸告它,沒有誰能違反理性,否則就放棄了做理性動物的權利.
聽了我主人的話,我一下子悲傷絕望透頂,痛苦得無法自支,就昏倒在了它的腳下.我醒過來之後它對我說,它剛才都斷定我已經死了,因為這裡的慧不可能天生那么沒有用.我以微弱的聲音回答說,真要是死了倒是莫大的幸福.我說雖然我不能怪代表大會作出那樣的勸誡,也不能怪它的朋友們來催促它,然而從我微弱.惡劣的判斷來看,我想它們對我稍許寬容一點,也還是符合理性的吧.我游泳一里格都游不到,而離它們這兒最近的陸地可能也要在一百多里格以外的地方.做一隻可以把我載走的小小的容器,所需要的許多材料這個國家根本就沒有.我斷定這事是做不成的,因而覺得自己已經只有死路一條了;儘管如此,為了順從主人的意見,也為了感激它,我還是想來試一試.我還說,我肯定是不得善終了,可那還是我最小的不幸,因為我萬一碰上什麼奇遇而逃得性命,就又要跟野胡在一起過日子,沒有榜樣的指引,沒有表率使得我永遠沿著道德之路前進,想到這些,我怎么能夠心情不差呢?我也非常清楚,英明的慧作出的一切決定都是有實實在在的理由的,不會被我這么一隻可憐的野胡提出的什麼論據動搖.於是,我先是向它表示感謝,感謝它主動提出讓它的僕人來幫忙造船,同時也請求它給我以充分的時間來做這么一件艱巨的工作.然後我就對它說,我一定盡力保住自己這一條賤命,萬一還能回到英國去,或者還有希望對自己的同類有所用處;我可以歌頌讚美著名的慧,建議全人類都來學習它們的美德.
我的主人很謙和地答了我幾句.它答應我兩個月的時間讓我把船造好,同時吩咐那匹栗色小馬也就是我的夥計(現在我們相隔這么遠,我可以冒昧地這樣稱呼它了)聽我的指揮,因為我對主人說過,有它幫忙也就夠了,我知道它對我是很親切的.
我要做的第一件事就是由它陪著到當初反叛我的那些水手逼我上岸的那一帶海岸去.我爬上一處高地,向四面的海上望去.我仿佛看到東北方向有一座小島,就拿出袖珍望遠鏡,結果清清楚楚辨認出大約五里格以外(我估算)還真是一座小島.可是在栗色小馬看來那只是一片藍色的雲,因為它不知道除了它自己的國家外還有別的國家存在,所以也就不能像我們這些人一樣可以熟練地辨認出大海遠處的東西,我們卻是熟諳此道的.
我發現了這座島之後,就先不再考慮別的了.我決定,如果可能的話,那就是我的第一個流放地,結果會怎樣就聽天由命吧.
回到家裡,我和栗色小馬商量了一下之後,就一起來到不很遠的一處灌木林里,我用小刀,它用一塊尖利的燧石(按它們的方法很巧妙地綁在一根木柄上),我們砍了幾根大約有手杖粗細的橡樹枝,有的還要更大一些.不過我不想煩讀者來聽我詳細描述我是怎么來做那些事的,簡而言之,六個星期之後,在栗色小馬的幫忙下(最吃苦的那部分活都是它乾的),我製造成功了一隻印第安式的小船,不過比那種船要大得多.我用自己搓的麻線將一張張野胡皮仔細縫到一處把船包起來.我的帆也是用野胡皮做成的,不過我是找的最小的野胡,老一點的野胡皮太粗太厚.我還為自己準備了四把槳.我在船上存放了一些煮熟的兔肉和禽肉,還帶了兩隻容器,一隻盛著牛奶,一隻裝著水.
格列佛遊記-第四卷-10(3)_格列佛遊記原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

格列佛遊記-第四卷-10(3)_格列佛遊記原文_文學 世界名著