名句出處
出自宋代辛棄疾的《踏莎行·庚戌中秋後二夕帶湖篆岡小酌》
夜月樓台,秋香院宇。笑吟吟地人來去。是誰秋到便淒涼?當年宋玉悲如許。
隨分杯盤,等閒歌舞。問他有甚堪悲處?思量卻也有悲時,重陽節近多風雨。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
月夜下的樓閣,飄滿秋天香味的院落,歡笑快樂的人們來來去去。是哪個人秋天一到就悲傷淒涼?當年的宋玉就悲傷到這樣。
吃飯喝酒要隨其自然,對歌舞享樂看得平常一般。問他有什麼可以悲傷之處?細細想想卻也有悲傷的時候:重陽節快到了,秋風秋雨使人感到格外淒涼。
注釋
踏莎行:詞牌名。節選自《淮海詞》。《踏莎行》又名《柳長春》《喜朝天》等。雙調五十八字,仄韻。又有《轉調踏莎行》,雙調六十四字或六十六字,仄韻。
篆(zhuàn)岡:地名,在帶湖旁。
宋玉:戰國時楚國的著名詩人,屈原的學生,其代表作《九辯》有句云:“悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰。”
如許:如此。
隨分:隨意,任意。
等閒:平常,普通。
甚堪:什麼可以。
思量:細細想想。
簡評
淳熙八年(1181年)冬,辛棄疾因受到彈劾而被免職,歸居上饒。此後二十年間,他大部分時間都在鄉間閒居,此詞便是作於其間。南宋光宗紹熙元年(1190年),辛棄疾在上饒的帶湖別墅篆岡喝酒賞月,成此佳作。辛棄疾名句,踏莎行·庚戌中秋後二夕帶湖篆岡小酌名句
名句推薦
採蓮時,小娘紅粉對寒浪。
溫庭筠《荷葉杯·鏡水夜來秋月》名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰病?甚愛必大費;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長久。
老子《老子·德經·第四十四章》西北望長安,可憐無數山
辛棄疾《菩薩蠻·書江西造口壁》集韻增廣,多見多聞。
佚名《增廣賢文·上集》雙眼自將秋水洗,一生不受古人欺。
袁枚《隨園詩話·補遺 卷三》乘人之車者載人之患,衣人之衣者懷人之憂,食人之食者死人之事。
司馬遷《史記·七十列傳·淮陰侯列傳》秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。
辛棄疾《木蘭花慢·滁州送范倅》大仇必去,小人勿輕,禍不可伏。
來俊臣《羅織經·固榮卷第六》