秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。

辛棄疾 《木蘭花慢·滁州送范倅》

名句出處

出自宋代辛棄疾的《木蘭花慢·滁州送范倅》

老來情味減,對別酒,怯流年。況屈指中秋,十分好月,不照人圓。無情水都不管;共西風、只管送歸船。秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。
征衫,便好去朝天,玉殿正思賢。想夜半承明,留教視草,卻遣籌邊。長安故人問我,道愁腸殢酒只依然。目斷秋霄落雁,醉來時響空弦。

辛棄疾詩詞大全

名句書法欣賞

辛棄疾秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。書法作品欣賞
秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。書法作品

譯文和注釋

譯文
我感到人生衰老,早年的情懷、趣味全減,面對著送別酒,怯懼年華流變。何況屈指指計算中秋佳節將至,那一輪美好的圓月,偏不照人的團圓。無情的流水全不管離人的眷戀,與西風推波助瀾,只管將歸舟送歸。祝願你在這晚秋的江面,能將蓴菜羹、鱸魚膾品嘗,回家後懷兒女團取在夜深的燈前。
趁旅途的征衫未換,正好去朝見天子,而今朝廷正思賢訪賢。料想在深夜的承明廬,正留下來教你檢視翰林院草擬的檔案,還派遣籌劃邊防軍備。首都故友倘若問到我,只說我依然是愁腸滿腹借酒澆愁愁難遣。遙望秋天的雲霄里一隻落雁消逝不見,我沉醉中聽到有誰奏響了空弦!

注釋
范倅:即范昂,滁州(今安徽滁縣)通判。倅,副職。
蓴:指蓴菜羹。
鱸:指鱸魚膾。
兒女:有二義,一指青年男女。一指兒子和女兒。此處當指作者。
朝天:指朝見天子。
玉殿:皇宮寶殿。
夜半承明:漢有承明廬,為朝官值宿之處。源自李商隱《賈生》詩:“宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。”
視草:為皇帝起草制詔。
籌邊:籌劃邊防軍務。
殢酒:困酒。

簡評

此詞作於乾道八年(1172)稼軒任滁州任上。范昂任滁州通判,是辛棄疾的副手,幫助處理政事。這年秋天,范昂任滿,稼軒作此詞為他送行。

辛棄疾名句,木蘭花慢·滁州送范倅名句

詩詞推薦

  • 賦得失群鶴

    呂溫唐代〕杳杳沖天鶴,風排勢暫違。有心長自負,無伴可相依。萬里寧辭遠,三山詎憶歸。但令毛羽在,何處不翻飛。
    秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。 詩詞名句
  • 野人歌

    先秦無名先秦〕既定爾婁豬。盍歸吾艾猳。
  • 秣陵

    仇遠宋代〕鑿山疏水出長江,王氣如何可厭禳。後五百年依舊在,空教晉帝笑秦皇。
  • 再和十首

    蘇轍宋代〕江上孤城面面山,居人也自不曾閒。蜂游蟻聚知何事,日夜長橋南北間。
    秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。 詩詞名句
  • 送羅郎中官勾玉局觀

    司馬光宋代〕官名為玉局,已與俗塵疏。鍾出寒松迥,香凝古殿虛。鄉閭非甚遠,俸祿豈無餘。誰道神仙樂,神仙恐不如。
  • 思歸

    傅察宋代〕舊國日已遠,東秦安在哉。水雲波浩蕩,林日影摧頹。野色撩詩興,秋風動旅懷。擊舟還信步,不覺詠歸來。
    秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。 詩詞名句
  • 僻居酬友人

    伍喬唐代〕僻居雖愛近林泉,幽徑閒居碧蘚連。向竹掩扉隨鶴息,就溪安石學僧禪。古琴帶月音聲亮,山果經霜氣味全,多謝
    秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。 詩詞名句
  • 閔雨

    陸游宋代〕黃沙白霧晝常昏,嗣歲豐凶詎易論。寂寂不聞秧鼓勸,啞啞實厭水車翻。粟囷久盡無遺粒,淚席嘗沾有舊痕。聞道
    秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。 詩詞名句
  • 答楊梓州

    杜甫唐代〕悶到房公池水頭,坐逢楊子鎮東州。卻向青溪不相見,回船應載阿戎游。
  • 燕歸梁(高平曉)

    周邦彥宋代〕簾底新霜一夜濃。短燭散飛蟲。曾經洛浦見驚鴻。關山隔、夢魂通。明星晃晃,回津路轉,榆影步花驄。欲攀雲駕
秋晚蓴鱸江上,夜深兒女燈前。 詩詞名句