名句出處
出自宋代趙鼎的《鷓鴣天·建康上元作》
客路那知歲序移,忽驚春到小桃枝。天涯海角悲涼地,記得當年全盛時。
花弄影,月流輝,水晶宮殿五雲飛。分明一覺華胥夢,回首東風淚滿衣。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
身在異地,哪裡知道時光節序轉換得如此之快,忽我驚喜地發現春色早已催生了小桃枝上的花蕊。如今我雖被貶到這偏遠淒涼之地,但還記得當年繁華盛世時的汴京風光。
月夜下繁花舞弄著清影,月光流瀉出瓊玉般的銀水,月色下的宮殿如水晶般晶瑩,飛雲絢麗美好。分明是做了一場繁華美夢,回首東風淚滿衣衫。
注釋
建康:即今南京市。
上元:指元宵節。
那:也寫作“哪”。
歲序:歲時的順序,歲月。
小桃:初春開花的一種桃樹。
悲涼地:指建康(今南京市)。
水晶宮殿:用水晶裝飾的宮殿,形容極其豪華水煌,泛指宋汴京宮殿。
五云:王色瑞雲,多指吉祥徵兆,代指皇帝所在地。
華胥(xū)夢:指夢境。
簡評
公元1127年(宋欽宗靖康二年)春,北宋滅亡,宋室南遷。是年秋,趙鼎南渡,沿水路至儀真,作者大約於年底或次年初至建康,於上元節(元宵節)之夜寫下了這首抒發故國之思的詞作。趙鼎名句,鷓鴣天·建康上元作名句
名句推薦
學然後知不足,教然後知困。
戴聖《禮記·學記》卻道“天涼好個秋”!
辛棄疾《醜奴兒·書博山道中壁》禍與福相貫,生與亡為鄰
劉向《戰國策·楚四·或謂楚王》少而學者如日出之陽,壯而學者如日中之光,老而學者如秉燭之明。
李昉、李穆、徐鉉《太平御覽·火部·卷三》余凡事喜獨出己見,不屑隨人是非。
沈復《浮生六記·浪遊記快》月既不解飲,影徒隨我身。
李白《月下獨酌四首·其一》